Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 24,9
Biblia Warszawska
Podnieście, bramy, wierzchy wasze I podnieście się, bramy prastare, Aby wszedł Król chwały!Księga Psalmów 24,9
Biblia Brzeska
Podnieścież o brany wierzchy wasze, a podnieście się wy brany wieczne i wnidzie Król chwały.Księga Psalmów 24,9
Biblia Gdańska (1632)
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.Psalmów 24,9
Biblia Gdańska (1881)
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.Psalmów 24,9
Biblia Tysiąclecia
Bramy, podnieście swe szczyty i unieście się, prastare podwoje, aby mógł wkroczyć Król chwały!Księga Psalmów 24,9
Biblia Jakuba Wujka
Podnieścież, książęta, bramy wasze i podnoście się bramy wieczne: i wnidzie król chwały.Księga Psalmów 24,9
Nowa Biblia Gdańska
Bramy - wznieście swoje wierzchy, otwórzcie się wrota odwieczne – niech wejdzie Król Chwały.Księga Psalmów 24,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.Księga Psalmów 24,9
American Standard Version
Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.Księga Psalmów 24,9
King James Version
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Księga Psalmów 24,9
Young's Literal Translation
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!Księga Psalmów 24,9
World English Bible
Lift up your heads, you gates; Yes, lift them up, you everlasting doors: The King of glory will come in.Księga Psalmów 24,9
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד׃Księga Psalmów 24,9