Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 24,7
Biblia Warszawska
Podnieście, bramy, wierzchy wasze, I podnieście się, bramy prastare, Aby wszedł Król chwały!Księga Psalmów 24,7
Biblia Brzeska
Wy brany podnieścież wierzchy wasze, a podnieście się wy brany wieczne i wnidzie Król chwały.Księga Psalmów 24,7
Biblia Gdańska (1632)
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!Psalmów 24,7
Biblia Gdańska (1881)
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!Psalmów 24,7
Biblia Tysiąclecia
Bramy, podnieście swe szczyty i unieście się, prastare podwoje, aby mógł wkroczyć Król chwały.Księga Psalmów 24,7
Biblia Jakuba Wujka
Podnieście, książęta, bramy wasze i podnoście się bramy wieczne: i wnidzie król chwały.Księga Psalmów 24,7
Nowa Biblia Gdańska
Bramy - wznieście swoje wierzchy, otwórzcie się wrota odwieczne – niech wejdzie Król Chwały.Księga Psalmów 24,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.Księga Psalmów 24,7
American Standard Version
Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.Księga Psalmów 24,7
Clementine Vulgate
Delicta juventutis me, et ignorantias meas, ne memineris.Secundum misericordiam tuam memento mei tu,propter bonitatem tuam, Domine.Księga Psalmów 24,7
King James Version
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Księga Psalmów 24,7
Young's Literal Translation
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!Księga Psalmów 24,7
World English Bible
Lift up your heads, you gates; Be lifted up, you everlasting doors: The King of glory will come in.Księga Psalmów 24,7
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹוא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד׃Księga Psalmów 24,7