„Już nie jako niewolnika, ale więcej niż niewolnika, jako brata umiłowanego, a szczególnie dla mnie, a o ileż bardziej dla ciebie i w ciele, i w Panu.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 127,2

Biblia Warszawska

Daremnie wcześnie rano wstajecie, I późno się kładziecie, spożywając chleb w troskach: Wszak on i we śnie obdarza umiłowanego swego.
Księga Psalmów 127,2

Biblia Brzeska

Próżnoć macie rano wstawać i z wieczora długo siedzieć, którzy jecie z pracą chleb, boć tak Pan da swemu miłośnikowi odpoczynienie.
Księga Psalmów 127,2

Biblia Gdańska (1632)

Próżno macie rano wstawać, długo siadać, i jeść chleb boleści, ponieważ Pan umiłowanemu swemu sen daje.
Psalmów 127,2

Biblia Gdańska (1881)

Próżno macie rano wstawać, długo siadać, i jeść chleb boleści, ponieważ Pan umiłowanemu swemu sen daje.
Psalmów 127,2

Biblia Tysiąclecia

Daremnym jest dla was wstawać przed świtem, wysiadywać do późna - dla was, którzy jecie chleb zapracowany ciężko; tyle daje On i we śnie tym, których miłuje.
Księga Psalmów 127,2

Biblia Jakuba Wujka

Próżno macie przede dniem wstawać, wstańcie, skoro usiądziecie, którzy pożywacie chleba boleści, gdy da miłym swym spanie.
Księga Psalmów 127,2

Nowa Biblia Gdańska

To wam jest na marne; tym, którzy wcześnie wstajecie, do późna przesiadujecie i spożywacie chleb znoju; bo to samo, podczas snu, daje Swojemu ulubieńcowi.
Księga Psalmów 127,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Daremne jest dla was wstawać rano, wysiadywać do późna i jeść chleb boleści, bo to on daje sen swemu umiłowanemu.
Księga Psalmów 127,2

American Standard Version

It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; [For] so he giveth unto his beloved sleep.
Księga Psalmów 127,2

Clementine Vulgate

Labores manuum tuarum quia manducabis :beatus es, et bene tibi erit.
Księga Psalmów 127,2

King James Version

It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
Księga Psalmów 127,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.
Księga Psalmów 127,2

World English Bible

It is vain for you to rise up early, To stay up late, Eating the bread of toil; For he gives sleep to his loved ones.
Księga Psalmów 127,2

Westminster Leningrad Codex

שָׁוְא לָכֶם ׀ מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי־שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידֹו שֵׁנָא׃
Księga Psalmów 127,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić