„Byś się też wyniósł ku górze jako orzeł, a choćbyś gniazdo twe położył miedzy gwiazdami, tedy i stamtąd cię stargnę, mówi Pan.”

Biblia Brzeska: Księga Abdiasza 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 121,3

Biblia Warszawska

Niechaj nie da się potknąć twej nodze, Niech nie drzemie stróż twój.
Księga Psalmów 121,3

Biblia Brzeska

Nie da się zachwiać nogam twoim, ani zaśnie ten, który strzeże ciebie.
Księga Psalmów 121,3

Biblia Gdańska (1632)

Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Psalmów 121,3

Biblia Gdańska (1881)

Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Psalmów 121,3

Biblia Tysiąclecia

On nie pozwoli zachwiać się twej nodze ani się zdrzemnie Ten, który cię strzeże.
Księga Psalmów 121,3

Biblia Jakuba Wujka

Niech nie da zachwiać się nodze twojej i niech się nie zdrzymie, który cię strzeże.
Księga Psalmów 121,3

Nowa Biblia Gdańska

Nie da się zachwiać twej nodze, bowiem twój stróż nie drzemie.
Księga Psalmów 121,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
Księga Psalmów 121,3

American Standard Version

He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.
Księga Psalmów 121,3

Clementine Vulgate

Jerusalem, qu dificatur ut civitas,cujus participatio ejus in idipsum.
Księga Psalmów 121,3

King James Version

He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
Księga Psalmów 121,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.
Księga Psalmów 121,3

World English Bible

He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
Księga Psalmów 121,3

Westminster Leningrad Codex

אַל־יִתֵּן לַמֹּוט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃
Księga Psalmów 121,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić