Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 121,3
Biblia Warszawska
Niechaj nie da się potknąć twej nodze, Niech nie drzemie stróż twój.Księga Psalmów 121,3
Biblia Brzeska
Nie da się zachwiać nogam twoim, ani zaśnie ten, który strzeże ciebie.Księga Psalmów 121,3
Biblia Gdańska (1632)
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.Psalmów 121,3
Biblia Gdańska (1881)
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.Psalmów 121,3
Biblia Tysiąclecia
On nie pozwoli zachwiać się twej nodze ani się zdrzemnie Ten, który cię strzeże.Księga Psalmów 121,3
Biblia Jakuba Wujka
Niech nie da zachwiać się nodze twojej i niech się nie zdrzymie, który cię strzeże.Księga Psalmów 121,3
Nowa Biblia Gdańska
Nie da się zachwiać twej nodze, bowiem twój stróż nie drzemie.Księga Psalmów 121,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.Księga Psalmów 121,3
American Standard Version
He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.Księga Psalmów 121,3
Clementine Vulgate
Jerusalem, qu dificatur ut civitas,cujus participatio ejus in idipsum.Księga Psalmów 121,3
King James Version
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.Księga Psalmów 121,3
Young's Literal Translation
He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.Księga Psalmów 121,3
World English Bible
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.Księga Psalmów 121,3