Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 2,22
Biblia Brzeska
Ziemia także wysłucha zboże, wino i olej, a ty wysłuchają Jezreela.Księga Ozeasza 2,22
Biblia Gdańska (1632)
A ziemia wysłucha zboże i moszcz i oliwę, a te rzeczy wysłuchają Jezreela.Ozeasz 2,22
Biblia Gdańska (1881)
A ziemia wysłucha zboże i moszcz i oliwę, a te rzeczy wysłuchają Jezreela.Ozeasz 2,22
Biblia Jakuba Wujka
a ziemia wysłucha pszenice i wino i oliwę, a te wysłuchają Jezrahela.Księga Ozeasza 2,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ziemia wysłucha zboża, moszczu i oliwy, a te rzeczy wysłuchają Jizreel.Księga Ozeasza 2,22
American Standard Version
and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.Księga Ozeasza 2,22
Clementine Vulgate
Et terra exaudiet triticum, et vinum, et oleum,et hc exaudient Jezrahel.Księga Ozeasza 2,22
King James Version
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.Księga Ozeasza 2,22
Young's Literal Translation
And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.Księga Ozeasza 2,22
World English Bible
and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.Księga Ozeasza 2,22
Westminster Leningrad Codex
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעַתְּ אֶת־יְהוָה׃ סKsięga Ozeasza 2,22