Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Kaznodziei Salomona 4,9
Biblia Warszawska
Lepiej jest dwom niż jednemu, mają bowiem dobrą zapłatę za swój trud:Księga Kaznodziei Salomona 4,9
Biblia Brzeska
Lepiej jest dwiema być niż jednemu, abowiem lepszą mają zapłatę z pracej swojej.Księga Kaznodziei Salomona 4,9
Biblia Gdańska (1632)
Lepiej jest we dwóch być, niż jednemu; mają zaiste dobry pożytek z pracy swojej.Kaznodziei Salomona 4,9
Biblia Gdańska (1881)
Lepiej jest we dwóch być, niż jednemu; mają zaiste dobry pożytek z pracy swojej.Kaznodziei Salomona 4,9
Biblia Tysiąclecia
Lepiej jest dwom niż jednemu, gdyż mają dobry zysk ze swej pracy.Księga Koheleta 4,9
Biblia Jakuba Wujka
Lepiej tedy dwiema być społem niż jednemu: abowiem mają pożytek z swego towarzystwa.Księga Koheleta 4,9
Nowa Biblia Gdańska
Lepiej być we dwóch niż samemu; bowiem mają dobry pożytek ze swej pracy.Księga Koheleta 4,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lepiej jest dwom niż jednemu, gdyż mają dobry pożytek ze swojej pracy.Księga Kaznodziei 4,9
American Standard Version
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.Księga Koheleta 4,9
Clementine Vulgate
[Melius est ergo duos esse simul quam unum ;habent enim emolumentum societatis su.Księga Koheleta 4,9
King James Version
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.Księga Koheleta 4,9
Young's Literal Translation
The two [are] better than the one, in that they have a good reward by their labour.Księga Koheleta 4,9
World English Bible
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.Księga Koheleta 4,9
Westminster Leningrad Codex
טֹובִים הַשְּׁנַיִם מִן־הָאֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ־לָהֶם שָׂכָר טֹוב בַּעֲמָלָם׃Księga Kaznodziei Salomona 4,9