„I w ich oczach będzie to fałszywa wróżba, gdyż zobowiązali się przysięgami, lecz on im przypomni ich nieprawość, aby zostali pojmani.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ezechiela 21,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Kaznodziei Salomona 4,12

Biblia Warszawska

A jeżeli jednego można pokonać, to we dwóch można się ostać; a sznur potrójny nie tak szybko się zerwie.
Księga Kaznodziei Salomona 4,12

Biblia Brzeska

Jesli mu się też kto zmocni, tedy dwa staną przeciwko niemu; owszem, sznur we troje spleciony nie rychło bywa stargany.
Księga Kaznodziei Salomona 4,12

Biblia Gdańska (1632)

Owszem jeźliby kto jednego przemagał, dwaj mu się zastawią; a sznur troisty nie łacno się zerwie.
Kaznodziei Salomona 4,12

Biblia Gdańska (1881)

Owszem jeźliby kto jednego przemagał, dwaj mu się zastawią; a sznur troisty nie łacno się zerwie.
Kaznodziei Salomona 4,12

Biblia Tysiąclecia

A jeśli napadnie ich jeden, to dwóch przeciwko niemu stanie; a powróz potrójny niełatwo się zerwie.
Księga Koheleta 4,12

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli też kto przemoże jednego dwa się mu zastawiają: sznur troisty niełacno się przerywa.
Księga Koheleta 4,12

Nowa Biblia Gdańska

I jeśli ktoś napadnie jednego - to we dwóch stawią mu opór; zaś potrójny sznur nie tak łatwo się zerwie.
Księga Koheleta 4,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli kto przemaga jednego, to dwaj stawią mu czoła, a potrójny sznur nie rozerwie się tak łatwo.
Księga Kaznodziei 4,12

American Standard Version

And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Księga Koheleta 4,12

Clementine Vulgate

Et si quispiam prvaluerit contra unum,duo resistunt ei ;funiculus triplex difficile rumpitur.
Księga Koheleta 4,12

King James Version

And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Księga Koheleta 4,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
Księga Koheleta 4,12

World English Bible

If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Księga Koheleta 4,12

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־יִתְקְפֹו הָאֶחָד הַשְּׁנַיִם יַעַמְדוּ נֶגְדֹּו וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק׃
Księga Kaznodziei Salomona 4,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić