Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jozuego 3,7
Biblia Warszawska
A Pan rzekł do Jozuego: Dzisiaj zacznę cię wywyższać na oczach całego Izraela, który pozna, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.Księga Jozuego 3,7
Biblia Brzeska
Potym Pan rzekł do Jozuego: Dziś ja ciebie zacnym pocznę czynić przed oczyma wszytkich Izraelitów, aby poznali, iż ja z tobą będę, tak jakom był i z Mojżeszem.Księga Jozuego 3,7
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przed oczyma wszystkiego Izraela, aby poznali, iż jakom był z Mojżeszem, tak będę i z tobą.Jozuego 3,7
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przed oczyma wszystkiego Izraela, aby poznali, iż jakom był z Mojżeszem, tak będę i z tobą.Jozuego 3,7
Biblia Tysiąclecia
Pan oznajmił Jozuemu: Dziś pocznę wywyższać cię w oczach całego Izraela, aby poznano, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.Księga Jozuego 3,7
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przede wszytkim Izraelem, aby wiedzieli, iż jakom był z Mojżeszem, takem jest i z tobą.Księga Jozuego 3,7
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY oświadczył Jezusowi, synowi Nuna: Dzisiaj zacznę cię wsławiać na oczach całego Israela, by poznali, że jak byłem z Mojżeszem – tak będę z tobą.Księga Jezusa, syna Nuna 3,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN powiedział do Jozuego: Dziś zacznę cię wywyższać na oczach całego Izraela, aby poznali, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.Księga Jozuego 3,7
American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.Księga Jozuego 3,7
Clementine Vulgate
Dixitque Dominus ad Josue : Hodie incipiam exaltare te coram omni Isral : ut sciant quod sicut cum Moyse fui, ita et tecum sim.Księga Jozuego 3,7
King James Version
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.Księga Jozuego 3,7
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;Księga Jozuego 3,7
World English Bible
Yahweh said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.Księga Jozuego 3,7
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ הַיֹּום הַזֶּה אָחֵל גַּדֶּלְךָ בְּעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן כִּי כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי עִם־מֹשֶׁה אֶהְיֶה עִמָּךְ׃Księga Jozuego 3,7