„Wstąpił tedy Mojżesz z pól Moab na górę Nebo, na wierzch Fasga przeciwko Jerychu, i ukazał mu PAN wszytkę ziemię Galaad aż do Dan,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Powtórzonego Prawa 34,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joela 2,12

Biblia Warszawska

Wszakże jeszcze teraz mówi Pan: Nawróćcie się do mnie całym swym sercem, w poście, płaczu i narzekaniu!
Księga Joela 2,12

Biblia Brzeska

A przetoż też Pan teraz mówi: Nawróćcie się ku mnie we wszytkim sercu waszym i w poście, w płaczu, a narzekaniu.
Księga Joela 2,12

Biblia Gdańska (1632)

A przetoż jeszcze i teraz mówi Pan: Nawróćcie się do mnie samego całem sercem swojem, i w poście i w płaczu i w kwileniu.
Joel 2,12

Biblia Gdańska (1881)

A przetoż jeszcze i teraz mówi Pan: Nawróćcie się do mnie samego całem sercem swojem, i w poście i w płaczu i w kwileniu.
Joel 2,12

Biblia Tysiąclecia

Przeto i teraz jeszcze - wyrocznia Pana: Nawróćcie się do Mnie całym swym sercem, przez post i płacz, i lament.
Księga Joela 2,12

Biblia Jakuba Wujka

Przetoż teraz mówi PAN: Nawróćcie się do mnie ze wszytkiego serca waszego w poście i w płaczu, i w żalu.
Księga Joela 2,12

Nowa Biblia Gdańska

Ale i jeszcze teraz – mówi WIEKUISTY - nawróćcie się do Mnie całym swoim sercem, postem, płaczem oraz biadaniem!
Księga Joela 2,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego jeszcze i teraz, mówi PAN, wróćcie do mnie całym swym sercem, w poście, płaczu i w lamencie.
Księga Joela 2,12

American Standard Version

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
Księga Joela 2,12

Clementine Vulgate

Nunc ergo, dicit Dominus,convertimini ad me in toto corde vestro,in jejunio, et in fletu, et in planctu.
Księga Joela 2,12

King James Version

Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
Księga Joela 2,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.
Księga Joela 2,12

World English Bible

"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, And with fasting, and with weeping, and with mourning."
Księga Joela 2,12

Westminster Leningrad Codex

וְגַם־עַתָּה נְאֻם־יְהוָה שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְצֹום וּבְבְכִי וּבְמִסְפֵּד׃
Księga Joela 2,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić