„Ani ich srebro, ani ich złoto nie będzie mogło ich wyratować w dniu gniewu Pana, bo ogień gniewu Pana pochłonie całą ziemię. Doprawdy, koniec straszną zagładę zgotuje wszystkim mieszkańcom ziemi.”

Biblia Warszawska: Księga Sofoniasza 1,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 43,1

Biblia Warszawska

Lecz teraz - tak mówi Pan - który cię stworzył, Jakubie, i który cię ukształtował, Izraelu: Nie bój się, bo cię wykupiłem, nazwałem cię twoim imieniem - moim jesteś!
Księga Izajasza 43,1

Biblia Brzeska

A teraz tak mówi stworzyciel, Pan twój, o Jakubie, a ten, co cię sprawił, o Izraelu: Nie bój się, abowiemem cię odkupił, a imieniem własnym mianowałem cię. Tyś jest mój.
Księga Izajasza 43,1

Biblia Gdańska (1632)

Ale teraz tak mówi Pan, który cię stworzył, o Jakóbie; i który cię uczynił, o Izraelu! Nie bój się, bom cię odkupił, a wezwałem cię imieniem twojem; mójeś ty.
Izajasz 43,1

Biblia Gdańska (1881)

Ale teraz tak mówi Pan, który cię stworzył, o Jakóbie; i który cię uczynił, o Izraelu! Nie bój się, bom cię odkupił, a wezwałem cię imieniem twojem; mójeś ty.
Izajasz 43,1

Biblia Tysiąclecia

Ale teraz tak mówi Pan, Stworzyciel twój, Jakubie, i Twórca twój, o Izraelu: Nie lękaj się, bo cię wykupiłem, wezwałem cię po imieniu; tyś moim!
Księga Izajasza 43,1

Biblia Jakuba Wujka

A teraz to mówi PAN, który cię stworzył, Jakobie, i który cię utworzył, Izraelu: Nie bój się, bom cię odkupił i nazwałem cię imieniem twoim: mójeś ty!
Księga Izajasza 43,1

Nowa Biblia Gdańska

A teraz, tak mówi WIEKUISTY, twój Stwórca - Jakóbie; Ten, co cię ukształtował - Israelu: Nie bój się, bo cię wybawię, wezwę cię po imieniu: Ty jesteś Moim!
Księga Izajasza 43,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale teraz tak mówi PAN, który cię stworzył, Jakubie, i który cię ukształtował, Izraelu: Nie bój się, bo cię odkupiłem i wezwałem cię po imieniu; jesteś mój.
Księga Izajasza 43,1

American Standard Version

But now thus saith Jehovah that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art mine.
Księga Izajasza 43,1

Clementine Vulgate

[Et nunc hc dicit Dominuscreans te, Jacob,et formans te, Isral :Noli timere, quia redemi te,et vocavi te nomine tuo : meus es tu.
Księga Izajasza 43,1

King James Version

But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
Księga Izajasza 43,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name -- thou [art] Mine.
Księga Izajasza 43,1

World English Bible

But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: Don't be afraid, for I have redeemed you; I have called you by your name, you are mine.
Księga Izajasza 43,1

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה כֹּה־אָמַר יְהוָה בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל אַל־תִּירָא כִּי גְאַלְתִּיךָ קָרָאתִי בְשִׁמְךָ לִי־אָתָּה׃
Księga Izajasza 43,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić