Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 41,12
Biblia Warszawska
Szukać będziesz, lecz nie znajdziesz tych, którzy z tobą walczą, będą unicestwieni i zmarnieją ci, którzy z tobą wojują.Księga Izajasza 41,12
Biblia Brzeska
Będziesz ich szukać a nie znajdziesz, to jest ludzi, którzy się z tobą wadzą i będą jakoby nic, a którzy z tobą walczą, zniszczeją.Księga Izajasza 41,12
Biblia Gdańska (1632)
Szukałlibyś ich, nie znajdziesz ich; ci, którzy się sprzeciwiają tobie, będą jako nic, a ci, którzy walczą z tobą, w niwecz obróceni będą.Izajasz 41,12
Biblia Gdańska (1881)
Szukałlibyś ich, nie znajdziesz ich; ci, którzy się sprzeciwiają tobie, będą jako nic, a ci, którzy walczą z tobą, w niwecz obróceni będą.Izajasz 41,12
Biblia Tysiąclecia
Będziesz ich szukał, lecz nie znajdziesz tych ludzi, twoich przeciwników. Unicestwieni będą i na nic zejdą ludzie walczący z tobą.Księga Izajasza 41,12
Biblia Jakuba Wujka
Szukać ich będziesz, a nie najdziesz, mężów odpornych tobie: będą, jakoby nie byli, a jako zniszczenie ludzie, którzy walczą na cię.Księga Izajasza 41,12
Nowa Biblia Gdańska
Będziesz ich szukał – ale nie znajdziesz, tych ludzi twojej zwady. Mężowie, którzy cię chcieli zwalczyć, będą jak nicość i marność.Księga Izajasza 41,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziesz ich szukał, a nie znajdziesz ich; ci, którzy się tobie sprzeciwiają, będą jak nicość, a ci, którzy walczą z tobą, zostaną wniwecz obróceni.Księga Izajasza 41,12
American Standard Version
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.Księga Izajasza 41,12
Clementine Vulgate
Qures eos, et non invenies,viros rebelles tuos ;erunt quasi non sint, et veluti consumptiohomines bellantes adversum te.Księga Izajasza 41,12
King James Version
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.Księga Izajasza 41,12
Young's Literal Translation
Thou seekest them, and findest them not, The men who debate with thee, They are as nothing, yea, as nothing, The men who war with thee.Księga Izajasza 41,12
World English Bible
You shall seek them, and shall not find them, even those who contend with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nothing.Księga Izajasza 41,12
Westminster Leningrad Codex
תְּבַקְשֵׁם וְלֹא תִמְצָאֵם אַנְשֵׁי מַצֻּתֶךָ יִהְיוּ כְאַיִן וּכְאֶפֶס אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֶּךָ׃Księga Izajasza 41,12