„Wydan jest ten dekret ode mnie samego, aby po wszytkim panowaniu królestwa mego wszyscy drżeli a bali się Boga Danielowego, gdyż on sam jest Bóg żywy, który trwa aż na wieki i królestwo jego jest które nie będzie rozproszone, a moc jego trwa aż do końca.”

Biblia Brzeska: Księga Daniela 6,26

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 24,8

Biblia Warszawska

Ustało wesołe bicie w bębny, skończyły się krzyki weselących się, ustały wesołe dźwięki lutni.
Księga Izajasza 24,8

Biblia Brzeska

Wszytko wesele bębnów koniec wzięło, wykrzykanie weselących się ustało i wdzięczny głos arfy milczy.
Księga Izajasza 24,8

Biblia Gdańska (1632)

Ustanie wesele bębnów, ustanie wykrzykanie weselących się, ucichnie wesele cytry.
Izajasz 24,8

Biblia Gdańska (1881)

Ustanie wesele bębnów, ustanie wykrzykanie weselących się, ucichnie wesele cytry.
Izajasz 24,8

Biblia Tysiąclecia

Ustała wesołość bębenków, ucichła wrzawa hulających, umilkł wesoły dźwięk cytr.
Księga Izajasza 24,8

Biblia Jakuba Wujka

Ustało wesele bębnów, ustało wykrzykanie radujących się, umilkła wdzięczność cytry.
Księga Izajasza 24,8

Nowa Biblia Gdańska

Przycichła radość przy bębnach, ustała wrzawa ochoczych, przycichła radość przy cytrach.
Księga Izajasza 24,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ustała wesołość bębnów, skończył się krzyk weselących się, ucichł radosny dźwięk harfy.
Księga Izajasza 24,8

American Standard Version

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Księga Izajasza 24,8

Clementine Vulgate

cessavit gaudium tympanorum,quievit sonitus ltantium,conticuit dulcedo cithar.
Księga Izajasza 24,8

King James Version

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Księga Izajasza 24,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.
Księga Izajasza 24,8

World English Bible

The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.
Księga Izajasza 24,8

Westminster Leningrad Codex

שָׁבַת מְשֹׂושׂ תֻּפִּים חָדַל שְׁאֹון עַלִּיזִים שָׁבַת מְשֹׂושׂ כִּנֹּור׃
Księga Izajasza 24,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić