Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 22,5
Biblia Warszawska
Gdyż dzień popłochu, zniszczenia i przerażenia przygotowuje Wszechmocny, Pan Zastępów, w Dolinie Widzenia burzą mury, a okrzyk bojowy dosięga góry.Księga Izajasza 22,5
Biblia Brzeska
Abowiem jest dzień zatrwożenia porażki i zamieszania od Pana, Boga zastępów w dolinie widzenia ku podkopaniu murów i ku wołaniu do góry.Księga Izajasza 22,5
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem to jest dzień ucisku i podeptania, i zamięszania od Pana, Pana zastępów, w dolinie widzenia, dzień burzenia murów, i wołania na góry.Izajasz 22,5
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem to jest dzień ucisku i podeptania, i zamięszania od Pana, Pana zastępów, w dolinie widzenia, dzień burzenia murów, i wołania na góry.Izajasz 22,5
Biblia Tysiąclecia
Bo to dzień popłochu, zdeptania i rozsypki, zrządzony przez Pana, Boga Zastępów. W Dolinie Widzenia ktoś mur rozwala, i krzyk się wzbija ku górze.Księga Izajasza 22,5
Biblia Jakuba Wujka
Bo dzień zabijania, i podeptania, i płaczów PANU Bogu zastępów w dolinie widzenia, dobywający muru i wielmożny na górze.Księga Izajasza 22,5
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż w dolinie widzenia przyszedł dzień popłochu, zgnębienia i zamieszania od Pana, WIEKUISTEGO Zastępów; burzą mury i ku wzgórzu wznoszą okrzyki.Księga Izajasza 22,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To jest bowiem dzień ucisku, deptania i zamieszania od Pana, BOGA zastępów, w Dolinie Widzenia, dzień burzenia murów i wołania na góry.Księga Izajasza 22,5
American Standard Version
For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.Księga Izajasza 22,5
Clementine Vulgate
dies enim interfectionis,et conculcationis, et fletuum,Domino Deo exercituum,in valle Visionis,scrutans murum,et magnificus super montem.Księga Izajasza 22,5
King James Version
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.Księga Izajasza 22,5
Young's Literal Translation
For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, [is] to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.Księga Izajasza 22,5
World English Bible
For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Yahweh of Hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.Księga Izajasza 22,5
Westminster Leningrad Codex
כִּי יֹום מְהוּמָה וּמְבוּסָה וּמְבוּכָה לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות בְּגֵיא חִזָּיֹון מְקַרְקַר קִר וְשֹׁועַ אֶל־הָהָר׃Księga Izajasza 22,5