Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 11,6
Biblia Warszawska
I będzie wilk gościem jagnięcia, a lampart będzie leżał obok koźlęcia, cielę i lwiątko, i tuczne bydło będą razem, a mały chłopiec je poprowadzi.Księga Izajasza 11,6
Biblia Brzeska
A będzie mieszkał wilk z baranem, a lampart będzie leżał z koźlęciem, cielę ze lwięciem, a tłuste bydła społu będą i malućkie dziecię rządzić je będzie.Księga Izajasza 11,6
Biblia Gdańska (1632)
I będzie mieszkał wilk z barankiem, a lampart z koźlęciem będzie leżał; także cielę i szczenię lwie, i karmne bydła pospołu będą, a małe dziecię rządzić ich będzie.Izajasz 11,6
Biblia Gdańska (1881)
I będzie mieszkał wilk z barankiem, a lampart z koźlęciem będzie leżał; także cielę i szczenię lwie, i karmne bydła pospołu będą, a małe dziecię rządzić ich będzie.Izajasz 11,6
Biblia Tysiąclecia
Wtedy wilk zamieszka wraz z barankiem, pantera z koźlęciem razem leżeć będą, cielę i lew paść się będą społem i mały chłopiec będzie je poganiał.Księga Izajasza 11,6
Biblia Jakuba Wujka
Będzie mieszkał wilk z jagnięciem, a pard z koźlęciem legać będzie, cielę i lew, i owca pospołu mieszkać będą, a dziecię małe pędzić je będzie.Księga Izajasza 11,6
Nowa Biblia Gdańska
I będzie gościł wilk u jagnięcia, a pantera będzie się wylegiwać przy koźlęciu; razem będzie ciele, lwiątko i tuczny byk, a mały chłopiec je poprowadzi.Księga Izajasza 11,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wilk będzie przebywał z barankiem, a lampart będzie leżał przy koźlęciu; także cielę i młody lew, i tuczne bydło będą razem; a małe dziecko będzie je prowadziło.Księga Izajasza 11,6
American Standard Version
And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.Księga Izajasza 11,6
Clementine Vulgate
Habitabit lupus cum agno,et pardus cum hdo accubabit ;vitulus, et leo, et ovis, simul morabuntur,et puer parvulus minabit eos.Księga Izajasza 11,6
King James Version
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.Księga Izajasza 11,6
Young's Literal Translation
And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling [are] together, And a little youth is leader over them.Księga Izajasza 11,6
World English Bible
The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.Księga Izajasza 11,6
Westminster Leningrad Codex
וְגָר זְאֵב עִם־כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם־גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם׃Księga Izajasza 11,6