Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 10,5
Biblia Warszawska
Biada Asyryjczykowi, lasce mojego gniewu, w którego ręku jest rózga mojej zawziętości.Księga Izajasza 10,5
Biblia Brzeska
O Asur, rózgo popędliwości mojej, w rękach twoich jest kij gniewu mojego.Księga Izajasza 10,5
Biblia Gdańska (1632)
Biada Assurowi, rózdze gniewu mego! chociaż kij rozgniewania mego jest w ręku jego.Izajasz 10,5
Biblia Gdańska (1881)
Biada Assurowi, rózdze gniewu mego! chociaż kij rozgniewania mego jest w ręku jego.Izajasz 10,5
Biblia Tysiąclecia
Ach, [ten] Asyryjczyk, rózga mego gniewu i bicz w mocy mej zapalczywości!Księga Izajasza 10,5
Biblia Jakuba Wujka
Biada Assurowi! Rózga gniewu mego i kij on jest: w ręce ich rozgniewanie moje.Księga Izajasza 10,5
Nowa Biblia Gdańska
Biada Aszurowi – rózdze Mojego gniewu, u którego maczugą w jego ręce jest Moje rozjątrzenie.Księga Izajasza 10,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ach, Asyryjczyk, rózga mego gniewu; w jego ręku jest kij mojego oburzenia.Księga Izajasza 10,5
American Standard Version
Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!Księga Izajasza 10,5
Clementine Vulgate
[V Assur ! virga furoris mei et baculus ipse est ;in manu eorum indignatio mea.Księga Izajasza 10,5
King James Version
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.Księga Izajasza 10,5
Young's Literal Translation
Wo [to] Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand [is] Mine indignation.Księga Izajasza 10,5
World English Bible
Ho Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!Księga Izajasza 10,5
Westminster Leningrad Codex
הֹוי אַשּׁוּר שֵׁבֶט אַפִּי וּמַטֶּה־הוּא בְיָדָם זַעְמִי׃Księga Izajasza 10,5