„Jeżeli zbudujesz nowy dom, to postaw na dachu poręcz, abyś nie sprowadził na swój dom krwi, gdyby ktoś z niego spadł.”

Biblia Warszawska: V Księga Mojżeszowa 22,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 11,1

Biblia Warszawska

I wyrośnie różdżka z pnia Isajego, a pęd z jego korzeni wyda owoc.
Księga Izajasza 11,1

Biblia Brzeska

I wyniknie różczka ze pnia Isajowego, a latoroztka z korzenia jego wyrośnie.
Księga Izajasza 11,1

Biblia Gdańska (1632)

Ale wyjdzie rószczka ze pnia Isajego, a latorostka z korzenia jego wyrośnie.
Izajasz 11,1

Biblia Gdańska (1881)

Ale wyjdzie rószczka ze pnia Isajego, a latorostka z korzenia jego wyrośnie.
Izajasz 11,1

Biblia Tysiąclecia

I wyrośnie różdżka z pnia Jessego, wypuści się odrośl z jego korzeni.
Księga Izajasza 11,1

Biblia Jakuba Wujka

I wynidzie różdżka z korzenia Jessego a kwiat z korzenia jego wyrośnie.
Księga Izajasza 11,1

Nowa Biblia Gdańska

Wyrośnie odrośl z pnia Iszaja, a pęd z jego korzenia się rozrośnie.
Księga Izajasza 11,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wyjdzie gałązka z pnia Jessego, a latorośl z jego korzenia wyrośnie.
Księga Izajasza 11,1

American Standard Version

And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
Księga Izajasza 11,1

Clementine Vulgate

[Et egredietur virga de radice Jesse,et flos de radice ejus ascendet.
Księga Izajasza 11,1

King James Version

And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
Księga Izajasza 11,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.
Księga Izajasza 11,1

World English Bible

There shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
Księga Izajasza 11,1

Westminster Leningrad Codex

וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה׃
Księga Izajasza 11,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić