Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 4,5
Biblia Warszawska
A Ja wyznaczę ci za lata ich winy równą liczbę dni: Trzysta dziewięćdziesiąt. Przez tyle dni będziesz nosił winę domu izraelskiego.Księga Ezechiela 4,5
Biblia Brzeska
Abowiem podałem tobie lata nieprawości ich, według liczby trzechset i dziewiącidziesiąt dni, a poniesiesz nieprawość domu izraelskiego.Księga Ezechiela 4,5
Biblia Gdańska (1632)
A Ja tobie daję lata nieprawości ich według liczby dni, to jest trzy sta i dziewięćdziesiąt dni, tak długo poniesiesz nieprawość domu Izraelskiego.Ezechyjel 4,5
Biblia Gdańska (1881)
A Ja tobie daję lata nieprawości ich według liczby dni, to jest trzy sta i dziewięćdziesiąt dni, tak długo poniesiesz nieprawość domu Izraelskiego.Ezechyjel 4,5
Biblia Tysiąclecia
Podaję ci lata trwania ich winy w liczbie dni: przez trzysta dziewięćdziesiąt dni będziesz znosił winę pokoleń izraelskich.Księga Ezechiela 4,5
Biblia Jakuba Wujka
A ja dałem tobie lata nieprawości ich wedle liczby dni: trzy sta i dziewięćdziesiąt dni, i poniesiesz nieprawość domu Izraelowego.Księga Ezechiela 4,5
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Ja zmienię ci lata ich winy - na liczbę dni; to jest trzysta dziewięćdziesiąt dni, przez które będziesz dźwigał winę domu Israela.Księga Ezechiela 4,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ja wyznaczam ci lata ich nieprawości według liczby dni: trzysta dziewięćdziesiąt dni. Tak długo będziesz znosił nieprawość domu Izraela.Księga Ezechiela 4,5
American Standard Version
For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.Księga Ezechiela 4,5
Clementine Vulgate
Ego autem dedi tibi annos iniquitatis eorum, numero dierum trecentos et nonaginta dies : et portabis iniquitatem domus Isral.Księga Ezechiela 4,5
King James Version
For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.Księga Ezechiela 4,5
Young's Literal Translation
And I -- I have laid on thee the years of their iniquity, the number of days, three hundred and ninety days; and thou hast borne the iniquity of the house of Israel.Księga Ezechiela 4,5
World English Bible
For I have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days: so shall you bear the iniquity of the house of Israel.Księga Ezechiela 4,5
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ אֶת־שְׁנֵי עֲוֹנָם לְמִסְפַּר יָמִים שְׁלֹשׁ־מֵאֹות וְתִשְׁעִים יֹום וְנָשָׂאתָ עֲוֹן בֵּית־יִשְׂרָאֵל׃Księga Ezechiela 4,5