„Wielem miał pisać, ale nie chcę inkaustem ani piórem pisać.”

Biblia Brzeska: 3 List św. Jana 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Daniela 6,11

Biblia Warszawska

A gdy Daniel się dowiedział, że sporządzono to pismo, udał się do swojego domu, a miał w swym górnym pokoju okna otwarte w stronę Jeruzalemu i trzy razy dziennie padał na kolana, modlił się i wysławiał swojego Boga, jak to zwykle dotąd czynił.
Księga Daniela 6,11

Biblia Brzeska

Oni tedy mężowie zebrali się społu, a naleźli Daniela modlącego się, a czyniącego prośby do Boga swego.
Księga Daniela 6,11

Biblia Gdańska (1632)

Tedy oni mężowie zgromadziwszy się, a znalazłszy Danijela modlącego się i prośby wylewającego do Boga swego,
Danijel 6,11

Biblia Gdańska (1881)

Tedy oni mężowie zgromadziwszy się, a znalazłszy Danijela modlącego się i prośby wylewającego do Boga swego,
Danijel 6,11

Biblia Tysiąclecia

Gdy Daniel dowiedział się, że spisano dokument, poszedł do swego domu. Miał on w swoim górnym pokoju okna skierowane ku Jerozolimie. Trzy razy dziennie padał na kolana modląc się i uwielbiając Boga, tak samo jak to czynił przedtem.
Księga Daniela 6,11

Biblia Jakuba Wujka

Tedy mężowie oni dworniej się wywiadując, naleźli Daniela modlącego się i proszącego Boga swego.
Księga Daniela 6,11

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy zgromadzili się owi mężowie, a gdy znaleźli Daniela modlącego się i wylewającego prośby do swego Boga,
Księga Daniela 6,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy ci mężczyźni zgromadzili się i kiedy znaleźli Daniela modlącego się i błagającego swego Boga;
Księga Daniela 6,11

American Standard Version

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Księga Daniela 6,11

Clementine Vulgate

Viri ergo illi curiosius inquirentes invenerunt Danielem orantem, et obsecrantem Deum suum.
Księga Daniela 6,11

King James Version

Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Księga Daniela 6,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;
Księga Daniela 6,11

World English Bible

Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Księga Daniela 6,11

Westminster Leningrad Codex

וְדָנִיֵּאל כְּדִי יְדַע דִּי־רְשִׁים כְּתָבָא עַל לְבַיְתֵהּ וְכַוִּין פְּתִיחָן לֵהּ בְּעִלִּיתֵהּ נֶגֶד יְרוּשְׁלֶם וְזִמְנִין תְּלָתָה בְיֹומָא הוּא ׀ בָּרֵךְ עַל־בִּרְכֹוהִי וּמְצַלֵּא וּמֹודֵא קֳדָם אֱלָהֵהּ כָּל־קֳבֵל דִּי־הֲוָא עָבֵד מִן־קַדְמַת דְּנָה׃ ס
Księga Daniela 6,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić