Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 9,37
Biblia Warszawska
Wtedy rzekł uczniom swoim: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Ewangelia św. Mateusza 9,37
Biblia Brzeska
Tedy rzekł uczniom swoim: Jestci samo żniwo wielkie, ale robotników mało.Ewangelia św. Mateusza 9,37
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł uczniom swoim: Żniwoć wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Mateusza 9,37
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekł uczniom swoim: Żniwoć wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Mateusza 9,37
Biblia Tysiąclecia
Wtedy rzekł do swych uczniów: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Ewangelia wg św. Mateusza 9,37
Biblia Jakuba Wujka
Tedy rzekł uczniom swoim: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Ewangelia wg św. Mateusza 9,37
Nowa Biblia Gdańska
Zatem mówi swym uczniom: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało;Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,37
Biblia Przekład Toruński
Wtedy powiedział swoim uczniom: Żniwo wprawdzie jest wielkie, ale robotników mało.Ewangelia Mateusza 9,37
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy powiedział do swoich uczniów: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało.Ewangelia Mateusza 9,37
American Standard Version
Then saith he unto his disciples, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few.Ewangelia Mateusza 9,37
Clementine Vulgate
Tunc dicit discipulis suis : Messis quidem multa, operarii autem pauci.Ewangelia Mateusza 9,37
King James Version
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;Ewangelia Mateusza 9,37
Textus Receptus NT
τοτε λεγει τοις μαθηταις αυτου ο μεν θερισμος πολυς οι δε εργαται ολιγοιEwangelia Mateusza 9,37
Young's Literal Translation
then saith he to his disciples, `The harvest indeed [is] abundant, but the workmen few;Ewangelia Mateusza 9,37
World English Bible
Then he said to his disciples, "The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.Ewangelia Mateusza 9,37