Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 5,48
Biblia Warszawska
Bądźcie wy tedy doskonali, jak Ojciec wasz niebieski doskonały jest.Ewangelia św. Mateusza 5,48
Biblia Brzeska
Bądźcie wy tedy doskonali, jako Ociec wasz, który jest w niebie doskonałym jest.Ewangelia św. Mateusza 5,48
Biblia Gdańska (1632)
Bądźcież wy tedy doskonałymi, jako i Ojciec wasz, który jest w niebiesiech, doskonały jest.Mateusza 5,48
Biblia Gdańska (1881)
Bądźcież wy tedy doskonałymi, jako i Ojciec wasz, który jest w niebiesiech, doskonały jest.Mateusza 5,48
Biblia Tysiąclecia
Bądźcie więc wy doskonali, jak doskonały jest Ojciec wasz niebieski.Ewangelia wg św. Mateusza 5,48
Biblia Jakuba Wujka
Bądźcież wy tedy doskonali, jako i Ociec wasz niebieski doskonałym jest.Ewangelia wg św. Mateusza 5,48
Nowa Biblia Gdańska
Zatem wy bądźcie doskonałymi, tak jak doskonały jest wasz Ojciec, który jest w niebiosach.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 5,48
Biblia Przekład Toruński
Bądźcie więc doskonali, tak jak Ojciec wasz, który jest w niebiosach jest doskonały.Ewangelia Mateusza 5,48
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bądźcie więc doskonali, tak jak doskonały jest wasz Ojciec, który jest w niebie.Ewangelia Mateusza 5,48
American Standard Version
Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.Ewangelia Mateusza 5,48
Clementine Vulgate
Estote ergo vos perfecti, sicut et Pater vester clestis perfectus est.Ewangelia Mateusza 5,48
King James Version
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.Ewangelia Mateusza 5,48
Textus Receptus NT
εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις τελειος εστινEwangelia Mateusza 5,48
Young's Literal Translation
ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.Ewangelia Mateusza 5,48
World English Bible
Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.Ewangelia Mateusza 5,48