Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 22,12
Biblia Warszawska
I rzecze do niego: Przyjacielu, jak wszedłeś tutaj, nie mając szaty weselnej? A on oniemiał.Ewangelia św. Mateusza 22,12
Biblia Brzeska
I rzekł mu: Towarzyszu! Jakoś tu wszedł, nie mając szaty wesela? A on zamilknął.Ewangelia św. Mateusza 22,12
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł mu: Przyjacielu! jakoś tu wszedł, nie mając szaty weselnej? A on zamilknął.Mateusza 22,12
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł mu: Przyjacielu! jakoś tu wszedł, nie mając szaty weselnej? A on zamilknął.Mateusza 22,12
Biblia Tysiąclecia
Rzekł do niego: "Przyjacielu, jakże tu wszedłeś nie mając stroju weselnego?" Lecz on oniemiał.Ewangelia wg św. Mateusza 22,12
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu: Przyjacielu, jakoś tu wszedł, nie mając szaty godownej? A on zamilknął.Ewangelia wg św. Mateusza 22,12
Nowa Biblia Gdańska
I mu mówi: Towarzyszu, jak tutaj wszedłeś nie mając szaty godowej? A on zamilknął.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,12
Biblia Przekład Toruński
I powiedział do niego: Przyjacielu! Jak tu wszedłeś, nie mając szaty weselnej? A on zamilkł.Ewangelia Mateusza 22,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytał go: Przyjacielu, jak tu wszedłeś, nie mając stroju weselnego? A on zaniemówił.Ewangelia Mateusza 22,12
American Standard Version
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.Ewangelia Mateusza 22,12
Clementine Vulgate
Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem ? At ille obmutavit.Ewangelia Mateusza 22,12
King James Version
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.Ewangelia Mateusza 22,12
Textus Receptus NT
και λεγει αυτω εταιρε πως εισηλθες ωδε μη εχων ενδυμα γαμου ο δε εφιμωθηEwangelia Mateusza 22,12
Young's Literal Translation
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.Ewangelia Mateusza 22,12
World English Bible
and he said to him, `Friend, how did you come in here not having wedding-clothing?` He was speechless.Ewangelia Mateusza 22,12