Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 8,26
Biblia Warszawska
I dopłynęli do krainy Gerazeńczyków, która leży naprzeciw Galilei.Ewangelia św. Łukasza 8,26
Biblia Brzeska
Potym się wieźli do krainy Gedareńczyków, która jest na brzegu przeciw Galilejej.Ewangelia św. Łukasza 8,26
Biblia Gdańska (1632)
I przewieźli się do krainy Gadareńczyków, która jest przeciw Galilei.Łukasza 8,26
Biblia Gdańska (1881)
I przewieźli się do krainy Gadareńczyków, która jest przeciw Galilei.Łukasza 8,26
Biblia Tysiąclecia
I przypłynęli do kraju Gergezeńczyków, który leży naprzeciw Galilei.Ewangelia wg św. Łukasza 8,26
Biblia Jakuba Wujka
I wieźli się do krainy Gerazanów, która jest przeciw Galilejej.Ewangelia wg św. Łukasza 8,26
Nowa Biblia Gdańska
I przybili do krainy Gergezeńczyków, która jest naprzeciwko Galilei.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 8,26
Biblia Przekład Toruński
I przybyli do brzegu, do krainy Gadareńczyków, która jest naprzeciwko Galilei.Ewangelia Łukasza 8,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przeprawili się do krainy Gadareńczyków, która leży naprzeciw Galilei.Ewangelia Łukasza 8,26
American Standard Version
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.Ewangelia Łukasza 8,26
Clementine Vulgate
Et navigaverunt ad regionem Gerasenorum, qu est contra Galilam.Ewangelia Łukasza 8,26
King James Version
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.Ewangelia Łukasza 8,26
Textus Receptus NT
και κατεπλευσαν εις την χωραν των γαδαρηνων ητις εστιν αντιπεραν της γαλιλαιαςEwangelia Łukasza 8,26
Young's Literal Translation
And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,Ewangelia Łukasza 8,26
World English Bible
They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.Ewangelia Łukasza 8,26