Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 4,34
Biblia Warszawska
Ach, cóż mamy z tobą, Jezusie Nazareński? Przyszedłeś nas zgubić? Wiem, kim Ty jesteś. Święty Boży.Ewangelia św. Łukasza 4,34
Biblia Brzeska
Mówiąc: Ach cości do nas Jezusie Nazareński? Przyszedłeś, abyś nas wytracił? Znam cię, ktoś jest, on święty Boży.Ewangelia św. Łukasza 4,34
Biblia Gdańska (1632)
Mówiąc: Ach! Cóż my z tobą mamy, Jezusie Nazareński? Przyszedłeś, abyś nas wytracił; znam cię, ktoś jest, żeś on Święty Boży.Łukasza 4,34
Biblia Gdańska (1881)
Mówiąc: Ach! Cóż my z tobą mamy, Jezusie Nazareński? Przyszedłeś, abyś nas wytracił; znam cię, ktoś jest, żeś on Święty Boży.Łukasza 4,34
Biblia Tysiąclecia
Och, czego chcesz od nas, Jezusie Nazarejczyku? Przyszedłeś nas zgubić? Wiem, kto jesteś: Święty Boży.Ewangelia wg św. Łukasza 4,34
Biblia Jakuba Wujka
mówiąc: Niechaj! Co nam i tobie, Jezusie Nazareński? Przyszedłeś zatracić nas? Znam cię, ktoś jest, Święty Boży!Ewangelia wg św. Łukasza 4,34
Nowa Biblia Gdańska
Mówiąc: Ach, co nam i tobie Jezusie Nazareński? Przyszedłeś nas zgubić? Znam cię, kto ty jesteś - święty Boga.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,34
Biblia Przekład Toruński
Mówiąc: Ach! Co nam i Tobie, Jezusie Nazareńczyku? Przyszedłeś nas zniszczyć; wiem, kim Ty jesteś – Święty Boży.Ewangelia Łukasza 4,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ach, cóż my z tobą mamy, Jezusie z Nazaretu? Przyszedłeś nas zniszczyć? Wiem, kim jesteś: Świętym Boga.Ewangelia Łukasza 4,34
American Standard Version
Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.Ewangelia Łukasza 4,34
Clementine Vulgate
dicens : Sine, quid nobis et tibi, Jesu Nazarene ? venisti perdere nos ? scio te quis sis, Sanctus Dei.Ewangelia Łukasza 4,34
King James Version
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.Ewangelia Łukasza 4,34
Textus Receptus NT
λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεουEwangelia Łukasza 4,34
Young's Literal Translation
saying, `Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.`Ewangelia Łukasza 4,34
World English Bible
saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"Ewangelia Łukasza 4,34