„By się też wam także nie stało wszyscy, którzy idziecie tą drogą. Baczcież a oglądajcie, jeśliż gdzie jest taka boleść, jaka jest boleść moja, która się mnie dzieje. Abowiem boleścią docisnął mię Pan w dzień zapalenia gniewu swego.”

Biblia Brzeska: Treny 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 5,1

Biblia Warszawska

Pewnego razu, gdy On stał nad jeziorem Genezaret, a tłum tłoczył się dokoła niego, by słuchać Słowa Bożego,
Ewangelia św. Łukasza 5,1

Biblia Brzeska

Stało się potym, gdy wielkość ludzi nalegała go dla słuchania słowa Bożego, tedy on stanął podle jeziora Genezaret.
Ewangelia św. Łukasza 5,1

Biblia Gdańska

I stało się, gdy nań lud nalegał, aby słuchał słowa Bożego, że on stał podle jeziora Gienezaretskiego.
Łukasza 5,1

Biblia Tysiąclecia

Pewnego razu - gdy tłum cisnął się do Niego aby słuchać słowa Bożego, a On stał nad jeziorem Genezaret -
Ewangelia wg św. Łukasza 5,1

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się, gdy rzesze nalegały nań, aby słuchały słowa Bożego, a on stał podle jeziora Genezaret.
Ewangelia wg św. Łukasza 5,1

Nowa Biblia Gdańska

Ale gdy na niego napierał tłum i słuchał słowa Boga, a on stał przy jeziorze Genezaret, zdarzyło się,
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 5,1

Biblia Przekład Toruński

I stało się, gdy lud napierał na Niego, by słuchać Słowa Bożego, a On stał nad jeziorem Genezaret,
Ewangelia Łukasza 5,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pewnego razu, gdy ludzie cisnęli się do niego, aby słuchać słowa Bożego, on stał nad jeziorem Genezaret.
Ewangelia Łukasza 5,1

American Standard Version

Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
Ewangelia Łukasza 5,1

Clementine Vulgate

Factum est autem, cum turb irruerunt in eum ut audirent verbum Dei, et ipse stabat secus stagnum Genesareth.
Ewangelia Łukasza 5,1

King James Version

And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
Ewangelia Łukasza 5,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω του ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ
Ewangelia Łukasza 5,1

Young's Literal Translation

And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,
Ewangelia Łukasza 5,1

World English Bible

Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
Ewangelia Łukasza 5,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić