„Potem spojrzałem i w widzeniu nocnym pojawiło się czwarte zwierzę, straszne i groźne, i nadzwyczaj silne; miało ono potężne żelazne zęby: pożerało i miażdżyło, a co pozostało, deptało swoimi nogami, było ono inne aniżeli wszystkie poprzednie zwierzęta, a miało dziesięć rogów.”

Biblia Warszawska: Księga Daniela 7,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 20,18

Biblia Warszawska

Każdy, kto by upadł na ten kamień, roztrzaska się, a na kogo by on upadł, zmiażdży go.
Ewangelia św. Łukasza 20,18

Biblia Brzeska

Wszelki, któryć upadnie na ten kamień, stłucze się, a na kogo zasię upadnie, pokruszy go.
Ewangelia św. Łukasza 20,18

Biblia Gdańska (1632)

Wszelki, który upadnie na ten kamień, roztrąci się, a na kogo by upadł, zetrze go.
Łukasza 20,18

Biblia Gdańska (1881)

Wszelki, który upadnie na ten kamień, roztrąci się, a na kogo by upadł, zetrze go.
Łukasza 20,18

Biblia Tysiąclecia

Każdy, kto upadnie na ten kamień, rozbije się, a na kogo on spadnie, zmiażdży go.
Ewangelia wg św. Łukasza 20,18

Biblia Jakuba Wujka

Wszelki, który upadnie na ten kamień, stłucze się; a na kogo by upadł, skruszy go.
Ewangelia wg św. Łukasza 20,18

Nowa Biblia Gdańska

Każdy, kto chybi względem tego kamienia - zostanie roztrzaskany; a na kogo by upadł - zmiażdży go.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 20,18

Biblia Przekład Toruński

Każdy, kto upadnie na ten kamień, roztrzaska się, a na kogo by on upadł, zetrze go.
Ewangelia Łukasza 20,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdy, kto upadnie na ten kamień, roztrzaska się, a na kogo on upadnie, zmiażdży go.
Ewangelia Łukasza 20,18

American Standard Version

Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
Ewangelia Łukasza 20,18

Clementine Vulgate

Omnis qui ceciderit super illum lapidem, conquassabitur : super quem autem ceciderit, comminuet illum.
Ewangelia Łukasza 20,18

King James Version

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Ewangelia Łukasza 20,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πας ο πεσων επ εκεινον τον λιθον συνθλασθησεται εφ ον δ αν πεση λικμησει αυτον
Ewangelia Łukasza 20,18

Young's Literal Translation

every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.`
Ewangelia Łukasza 20,18

World English Bible

"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whoever it falls on to dust."
Ewangelia Łukasza 20,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić