Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 16,29
Biblia Warszawska
Rzekł mu Abraham: Mają Mojżesza i proroków, niechże ich słuchają.Ewangelia św. Łukasza 16,29
Biblia Brzeska
Lecz mu powiedział Abraham: Mając Mojżesza i proroki, niechże ich słuchają.Ewangelia św. Łukasza 16,29
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł mu Abraham: Mająć Mojżesza i proroków, niechże ich słuchają.Łukasza 16,29
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł mu Abraham: Mająć Mojżesza i proroków, niechże ich słuchają.Łukasza 16,29
Biblia Tysiąclecia
Lecz Abraham odparł: "Mają Mojżesza i Proroków, niechże ich słuchają!"Ewangelia wg św. Łukasza 16,29
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Abraham: Mają Mojżesza i Proroki: niechże ich słuchają.Ewangelia wg św. Łukasza 16,29
Nowa Biblia Gdańska
A Abraham mu mówi: Mają Mojżesza oraz proroków; niech ich posłuchają.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 16,29
Biblia Przekład Toruński
Abraham powiedział mu: Mają Mojżesza i Proroków; niech ich słuchają.Ewangelia Łukasza 16,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Abraham mu powiedział: Mają Mojżesza i Proroków, niech ich słuchają.Ewangelia Łukasza 16,29
American Standard Version
But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.Ewangelia Łukasza 16,29
Clementine Vulgate
Et ait illi Abraham : Habent Moysen et prophetas : audiant illos.Ewangelia Łukasza 16,29
King James Version
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.Ewangelia Łukasza 16,29
Textus Receptus NT
λεγει αυτω αβρααμ εχουσιν μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτωνEwangelia Łukasza 16,29
Young's Literal Translation
`Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;Ewangelia Łukasza 16,29
World English Bible
But Abraham said to him, 'they have Moses and the prophets. Let them listen to them.`Ewangelia Łukasza 16,29