Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 8,40
Biblia Warszawska
Lecz teraz chcecie zabić mnie, człowieka, który wam mówił prawdę, którą usłyszałem od Boga: Abraham tego nie czynił.Ewangelia św. Jana 8,40
Biblia Brzeska
A teraz oto szukacie, jakobyście mię zabić mieli, człowieka tego, który wam mówię prawdę, którąm słyszał od Boga; tegoć nie czynił Abraham.Ewangelia św. Jana 8,40
Biblia Gdańska (1632)
Ale teraz szukacie, byście mię zabili, człowieka tego, którym wam prawdę mówił, którąm słyszał od Boga; tego Abraham nie czynił.Jana 8,40
Biblia Gdańska (1881)
Ale teraz szukacie, byście mię zabili, człowieka tego, którym wam prawdę mówił, którąm słyszał od Boga; tego Abraham nie czynił.Jana 8,40
Biblia Tysiąclecia
Teraz usiłujecie Mnie zabić, człowieka, który wam powiedział prawdę usłyszaną u Boga. Tego Abraham nie czynił.Ewangelia wg św. Jana 8,40
Biblia Jakuba Wujka
Lecz teraz szukacie mię zabić, człowieka, którym wam mówił prawdę, którąm słyszał od Boga. Tegoć nie czynił Abraham.Ewangelia wg św. Jana 8,40
Nowa Biblia Gdańska
A teraz pragniecie mnie zabić; człowieka, który powiedział wam prawdę, jaką usłyszał od Boga; Abraham tego nie zrobił.Dobra Nowina spisana przez Jana 8,40
Biblia Przekład Toruński
Ale teraz dążycie do tego, aby mnie zabić, człowieka, który wam mówi prawdę, którą usłyszałem od Boga; tego Abraham nie czynił.Ewangelia Jana 8,40
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz teraz usiłujecie mnie zabić, człowieka, który wam mówił prawdę, którą słyszał od Boga. Tego Abraham nie robił.Ewangelia Jana 8,40
American Standard Version
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.Ewangelia Jana 8,40
Clementine Vulgate
Nunc autem quritis me interficere, hominem, qui veritatem vobis locutus sum, quam audivi a Deo : hoc Abraham non fecit.Ewangelia Jana 8,40
King James Version
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.Ewangelia Jana 8,40
Textus Receptus NT
νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησενEwangelia Jana 8,40
Young's Literal Translation
and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;Ewangelia Jana 8,40
World English Bible
But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this.Ewangelia Jana 8,40