„Tak zginął Saul z powodu swojej niewierności, jakiej dopuścił się wobec Pana, wbrew słowu Pana, którego nie przestrzegał; zapytywał również o wyrocznię wieszczkę,”

Biblia Warszawska: I Księga Kronik 10,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 7,53

Biblia Warszawska

I rozeszli się, każdy do domu swego.
Ewangelia św. Jana 7,53

Biblia Brzeska

A tak się rozeszli każdy do domu swego.
Ewangelia św. Jana 7,53

Biblia Gdańska (1632)

I poszedł każdy do domu swego
Jana 7,53

Biblia Gdańska (1881)

I poszedł każdy do domu swego.
Jana 7,53

Biblia Tysiąclecia

I rozeszli się - każdy do swego domu.
Ewangelia wg św. Jana 7,53

Biblia Jakuba Wujka

I wrócili się każdy do domu swego.
Ewangelia wg św. Jana 7,53

Nowa Biblia Gdańska

I każdy poszedł do swojego domu.
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,53

Biblia Przekład Toruński

I poszedł każdy do swojego domu.
Ewangelia Jana 7,53

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I poszedł każdy do swego domu.
Ewangelia Jana 7,53

American Standard Version

And they went every man unto his own house:
Ewangelia Jana 7,53

Clementine Vulgate

Et reversi sunt unusquisque in domum suam.
Ewangelia Jana 7,53

King James Version

And every man went unto his own house.
Ewangelia Jana 7,53

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και επορευθη εκαστος εις τον οικον αυτου
Ewangelia Jana 7,53

Young's Literal Translation

and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.
Ewangelia Jana 7,53

World English Bible

Everyone went to his own house,
Ewangelia Jana 7,53

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić