Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 4,38
Biblia Warszawska
Ja posłałem was żąć to, nad czym wy nie trudziliście się; inni się trudzili, a wy zebraliście plon ich pracy.Ewangelia św. Jana 4,38
Biblia Brzeska
Jaciem was posłał żąć to, około czegoście wy nie robili; inszyć robili, a wyście weszli w robotę ich.Ewangelia św. Jana 4,38
Biblia Gdańska (1632)
Jam was posłał, żąć to, około czegoście wy nie pracowali; insić pracowali, a wyście weszli w pracę ich.Jana 4,38
Biblia Gdańska (1881)
Jam was posłał, żąć to, około czegoście wy nie pracowali; insić pracowali, a wyście weszli w pracę ich.Jana 4,38
Biblia Tysiąclecia
Ja was wysłałem żąć to, nad czym wyście się nie natrudzili. Inni się natrudzili, a w ich trud wyście weszli.Ewangelia wg św. Jana 4,38
Biblia Jakuba Wujka
Jam was posłał żąć, czegoście wy nie robili; inszy robili, a wyście weszli w prace ich.Ewangelia wg św. Jana 4,38
Nowa Biblia Gdańska
Ja was wysłałem zbierać to, nad czym wy się nie trudziliście; inni się natrudzili, a wyście weszli w ich pracę.Dobra Nowina spisana przez Jana 4,38
Biblia Przekład Toruński
Ja was posłałem żąć to, nad czym wy się nie trudziliście; inni się trudzili, a wy korzystacie z ich trudu.Ewangelia Jana 4,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja was posłałem żąć to, nad czym nie pracowaliście. Inni pracowali, a wy weszliście w ich pracę.Ewangelia Jana 4,38
American Standard Version
I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.Ewangelia Jana 4,38
Clementine Vulgate
Ego misi vos metere quod vos non laborastis : alii laboraverunt, et vos in labores eorum introistis.Ewangelia Jana 4,38
King James Version
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.Ewangelia Jana 4,38
Textus Receptus NT
εγω απεστειλα υμας θεριζειν ο ουχ υμεις κεκοπιακατε αλλοι κεκοπιακασιν και υμεις εις τον κοπον αυτων εισεληλυθατεEwangelia Jana 4,38
Young's Literal Translation
I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.Ewangelia Jana 4,38
World English Bible
I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."Ewangelia Jana 4,38