Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 4,12
Biblia Warszawska
Czy może Ty jesteś większy od ojca naszego Jakuba, który dał nam tę studnię i sam z niej pił, i synowie jego, i trzody jego?Ewangelia św. Jana 4,12
Biblia Brzeska
Izażeś ty większym jest nad ojca naszego Jakuba, który nam tę studnię dał, z której i sam pił i synowie jego i bydła jego?Ewangelia św. Jana 4,12
Biblia Gdańska (1632)
Izażeś ty jest większy niżeli ojciec nasz Jakób, który nam dał tę studnię, i sam z niej pił, i synowie jego, i dobytek jego?Jana 4,12
Biblia Gdańska (1881)
Izażeś ty jest większy niżeli ojciec nasz Jakób, który nam dał tę studnię, i sam z niej pił, i synowie jego, i dobytek jego?Jana 4,12
Biblia Tysiąclecia
Czy Ty jesteś większy od ojca naszego Jakuba, który dał nam tę studnię, z której pił i on sam, i jego synowie i jego bydło?Ewangelia wg św. Jana 4,12
Biblia Jakuba Wujka
Izażeś ty więtszy jest niżli ociec nasz Jakub, który nam studnią dał i sam z niej pił, i synowie jego, i dobytek jego?Ewangelia wg św. Jana 4,12
Nowa Biblia Gdańska
Czy ty jesteś znaczniejszy od naszego przodka Jakóba, który dał nam tą studnię, sam z niej pił, oraz jego synowie i jego trzody?Dobra Nowina spisana przez Jana 4,12
Biblia Przekład Toruński
Czy Ty jesteś większy od naszego ojca Jakuba, który dał nam tę studnię i sam z niej pił, i jego synowie, i jego trzody?Ewangelia Jana 4,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy ty jesteś większy niż nasz ojciec Jakub, który nam dał tę studnię i sam z niej pił, a także jego synowie i jego dobytek?Ewangelia Jana 4,12
American Standard Version
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?Ewangelia Jana 4,12
Clementine Vulgate
Numquid tu major es patre nostro Jacob, qui dedit nobis puteum, et ipse ex eo bibit, et filii ejus, et pecora ejus ?Ewangelia Jana 4,12
King James Version
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?Ewangelia Jana 4,12
Textus Receptus NT
μη συ μειζων ει του πατρος ημων ιακωβ ος εδωκεν ημιν το φρεαρ και αυτος εξ αυτου επιεν και οι υιοι αυτου και τα θρεμματα αυτουEwangelia Jana 4,12
Young's Literal Translation
Art thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?`Ewangelia Jana 4,12
World English Bible
Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his sons, and his cattle?"Ewangelia Jana 4,12