„I szczere złoto na widełki, miednice i kubki, na czasze złote, określoną wagę na każdy z tych przedmiotów i na czasze srebrne – określoną wagę na każdą z nich;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Kronik 28,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 20,6

Biblia Warszawska

Przyszedł także i Szymon Piotr, który szedł za nim, i wszedł do grobowca i ujrzał leżące prześcieradła
Ewangelia św. Jana 20,6

Biblia Brzeska

Przyszedł też i Szymon Piotr idąc za nim, a wszedszy w grób, ujzrał prześciradła leżące.
Ewangelia św. Jana 20,6

Biblia Gdańska (1632)

Przyszedł też i Szymon Piotr, idąc za nim, i wszedł w grób, i ujrzał prześcieradła leżące,
Jana 20,6

Biblia Gdańska (1881)

Przyszedł też i Szymon Piotr, idąc za nim, i wszedł w grób, i ujrzał prześcieradła leżące,
Jana 20,6

Biblia Tysiąclecia

Nadszedł potem także Szymon Piotr, idący za nim. Wszedł on do wnętrza grobu i ujrzał leżące płótna
Ewangelia wg św. Jana 20,6

Biblia Jakuba Wujka

Przyszedł tedy Szymon Piotr, idąc za nim, i wszedł w grób, i ujźrzał prześcieradła leżące,
Ewangelia wg św. Jana 20,6

Nowa Biblia Gdańska

Przyszedł też Szymon Piotr, który mu towarzyszył, wszedł do grobowca oraz widzi leżące płótna,
Dobra Nowina spisana przez Jana 20,6

Biblia Przekład Toruński

Szymon Piotr przyszedł więc, idąc za nim, wszedł do grobowca i ujrzał leżące płótna,
Ewangelia Jana 20,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyszedł też Szymon Piotr, idąc za nim. Wszedł do grobowca i zobaczył leżące płótna;
Ewangelia Jana 20,6

American Standard Version

Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
Ewangelia Jana 20,6

Clementine Vulgate

Venit ergo Simon Petrus sequens eum, et introivit in monumentum, et vidit linteamina posita,
Ewangelia Jana 20,6

King James Version

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Ewangelia Jana 20,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
Ewangelia Jana 20,6

Young's Literal Translation

Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,
Ewangelia Jana 20,6

World English Bible

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
Ewangelia Jana 20,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić