„Wtedy zobaczysz, jak my wyglądamy, a jak wyglądają młodzieńcy jedzący potrawy królewskie i postąpisz ze swoimi sługami według tego, co widziałeś.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Daniela 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 11,2

Biblia Warszawska

A była to ta Maria, która namaściła Pana maścią i otarła nogi włosami swymi, i jej to brat chorował.
Ewangelia św. Jana 11,2

Biblia Brzeska

A Maria ta była, która pomazała Pana olejkiem i ucierała nogi jego włosmi swoimi, której brat Łazarz był niemocen.
Ewangelia św. Jana 11,2

Biblia Gdańska (1632)

(A to była ona Maryja, która pomazała Pana maścią, i ucierała nogi jego włosami swojemi, której brat Łazarz chorował.)
Jana 11,2

Biblia Gdańska (1881)

(A to była ona Maryja, która pomazała Pana maścią, i ucierała nogi jego włosami swojemi, której brat Łazarz chorował.)
Jana 11,2

Biblia Tysiąclecia

Maria zaś była tą, która namaściła Pana olejkiem i włosami swoimi otarła Jego nogi. Jej to brat Łazarz chorował.
Ewangelia wg św. Jana 11,2

Biblia Jakuba Wujka

(A Maria była, która pomazała Pana maścią i utarła nogi jego włosy swoimi: której brat Łazarz chorował).
Ewangelia wg św. Jana 11,2

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Maria, której brat Łazarz chorował, była tą, która namaściła Pana wonnym olejkiem oraz wytarła jego stopy swoimi włosami.
Dobra Nowina spisana przez Jana 11,2

Biblia Przekład Toruński

A była to ta Maria, która namaściła Pana pachnącym olejkiem i wytarła Jego stopy swoimi włosami; jej to brat Łazarz chorował.
Ewangelia Jana 11,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A to była ta Maria, która namaściła Pana maścią i wycierała jego nogi swoimi włosami. Jej to brat, Łazarz, chorował.
Ewangelia Jana 11,2

American Standard Version

And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Ewangelia Jana 11,2

Clementine Vulgate

(Maria autem erat qu unxit Dominum unguento, et extersit pedes ejus capillis suis : cujus frater Lazarus infirmabatur.)
Ewangelia Jana 11,2

King James Version

It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
Ewangelia Jana 11,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ην δε μαρια η αλειψασα τον κυριον μυρω και εκμαξασα τους ποδας αυτου ταις θριξιν αυτης ης ο αδελφος λαζαρος ησθενει
Ewangelia Jana 11,2

Young's Literal Translation

and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing --
Ewangelia Jana 11,2

World English Bible

It was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.
Ewangelia Jana 11,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić