„Schodziło się też z okolicznych miast do Jerozolimy mnóstwo ludzi, przynosząc chorych i dręczonych przez duchy nieczyste, a wszyscy zostali uzdrowieni.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 5,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Warszawska

Ci, przybywszy do Cezarei, oddali list namiestnikowi i przekazali mu też Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Brzeska

A tak starosta, gdy przeczedł list, pytał go, z którejby był ziemie i zrozumiał, że był z Cylicyjej.
Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Gdańska (1632)

Którzy przyjechawszy do Cezaryi, a oddawszy list staroście, stawili przed nim i Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Gdańska (1881)

Którzy przyjechawszy do Cezaryi, a oddawszy list staroście, stawili przed nim i Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Tysiąclecia

Tamci przybyli do Cezarei, oddali list namiestnikowi i stawili przed nim Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Biblia Jakuba Wujka

Którzy wjechawszy do Cezarejej a oddawszy list staroście, postawili przed nim i Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Nowa Biblia Gdańska

Potem weszli do Cezarei, oddali list namiestnikowi oraz pozostawili przy nim i Pawła.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 23,33

Biblia Przekład Toruński

Tamci, gdy przybyli do Cezarei, oddali list namiestnikowi i stawili przed nim Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tamci przyjechali do Cezarei, oddali list namiestnikowi i stawili przed nim Pawła.
Dzieje Apostolskie 23,33

American Standard Version

and they, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
Dzieje Apostolskie 23,33

Clementine Vulgate

Qui cum venissent Csaream, et tradidissent epistolam prsidi, statuerunt ante illum et Paulum.
Dzieje Apostolskie 23,33

King James Version

Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Dzieje Apostolskie 23,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οιτινες εισελθοντες εις την καισαρειαν και αναδοντες την επιστολην τω ηγεμονι παρεστησαν και τον παυλον αυτω
Dzieje Apostolskie 23,33

Young's Literal Translation

those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.
Dzieje Apostolskie 23,33

World English Bible

They, when they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, presented Paul also before him.
Dzieje Apostolskie 23,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić