Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Warszawska
A gdy zakołatał do drzwi bramy, wyszła dziewczyna, imieniem Rode, aby nasłuchiwać,Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Brzeska
Gdy tedy Piotr zakołatał we drzwi u przysionka, dzieweczka imieniem Rode wyszła słuchać.Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Gdańska (1632)
A gdy Piotr kołatał we drzwi u przysionka, wyszła dzieweczka, imieniem Rode, aby posłuchała:Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Gdańska (1881)
A gdy Piotr kołatał we drzwi u przysionka, wyszła dzieweczka, imieniem Rode, aby posłuchała:Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zakołatał do drzwi wejściowych, nadbiegła dziewczyna imieniem Rode i nasłuchiwała.Dzieje Apostolskie 12,13
Biblia Jakuba Wujka
A gdy on kołatał we drzwi u wrót, wyszła dziewka słuchać, imieniem Rod.Dzieje Apostolskie 12,13
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Piotr zapukał w podwoje bramy, podeszła dzieweczka imieniem Rode, by posłuchać.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 12,13
Biblia Przekład Toruński
A gdy Piotr zapukał do drzwi bramy, wyszła służąca o imieniu Rode, aby posłuchać;Dzieje Apostolskie 12,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapukał Piotr do drzwi w bramie, i wyszła dziewczyna imieniem Rode, aby nasłuchiwać:Dzieje Apostolskie 12,13
American Standard Version
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.Dzieje Apostolskie 12,13
Clementine Vulgate
Pulsante autem eo ostium janu, processit puella ad audiendum, nomine Rhode.Dzieje Apostolskie 12,13
King James Version
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.Dzieje Apostolskie 12,13
Textus Receptus NT
κρουσαντος δε του πετρου την θυραν του πυλωνος προσηλθεν παιδισκη υπακουσαι ονοματι ροδηDzieje Apostolskie 12,13
Young's Literal Translation
And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,Dzieje Apostolskie 12,13
World English Bible
When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.Dzieje Apostolskie 12,13