„Zbierz się teraz w oddziały, córko oddziałów! Obległ nas. Laską będą bić w policzek sędziego Izraela.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Micheasza 5,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 23,19

Biblia Warszawska

Nie będziesz wnosił do skarbca świątyni Pana, Boga twego, zapłaty nierządnicy ani ceny psa na podstawie jakiegokolwiek ślubu, gdyż obie są obrzydliwością dla Pana, Boga twego.
V Księga Mojżeszowa 23,19

Biblia Brzeska

Bratu twemu nie daj pieniędzy na lichwę, ani pożywienia, ani żadnej rzeczy, którą na lichwę dawają.
5 Księga Mojżeszowa 23,19

Biblia Gdańska (1632)

Nie wnoś zapłaty nierządnicy, ani zapłaty psa w dom Pana, Boga twego, za jakikolwiek ślub; bo obrzydliwością u Pana, Boga twego, jest to oboje.
5 Mojżeszowa 23,19

Biblia Gdańska (1881)

Nie dasz na lichwę bratu twemu, ani pieniędzy, ani żywności, ani jakiejkolwiek rzeczy, którą dawają na lichwę.
5 Mojżeszowa 23,19

Biblia Tysiąclecia

Nie zaniesiesz do domu Pana, Boga twego, zarobku nierządnicy, jak i "zapłaty dla psa", jako rzeczy ofiarowanej ślubem. Tak jednym, jak i drugim brzydzi się Pan, Bóg twój.
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Biblia Jakuba Wujka

Nie pożyczysz bratu twemu na lichwę pieniędzy ani zboża, ani żadnej innej rzeczy,
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Nowa Biblia Gdańska

Na skutek jakiegoś ślubu, nie wnoś do domu WIEKUISTEGO, twojego Boga, zapłaty nierządnicy, ani zapłaty za psa; bowiem jest wstrętem dla WIEKUISTEGO, twojego Boga, jedno i drugie.
V Księga Mojżesza 23,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie będziesz brał odsetek od brata za pożyczone pieniądze, żywność ani cokolwiek, co się pożycza na procent.
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

American Standard Version

Thou shalt not lend upon interest to thy brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent upon interest:
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Clementine Vulgate

Non fnerabis fratri tuo ad usuram pecuniam, nec fruges, nec quamlibet aliam rem :
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

King James Version

Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Thou dost not lend in usury to thy brother; usury of money, usury of food, usury of anything which is lent on usury.
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

World English Bible

You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of victuals, interest of anything that is lent on interest:
Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Westminster Leningrad Codex

לֹא־תָבִיא אֶתְנַן זֹונָה וּמְחִיר כֶּלֶב בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְכָל־נֶדֶר כִּי תֹועֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ גַּם־שְׁנֵיהֶם׃
5 Księga Mojżeszowa 23,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić