„A usprawiedliwienie, które jest z wiary, tak mówi: Nie mów w sercu swym: Kto wstąpi do nieba? To znaczy, aby Chrystusa sprowadzić na dół;”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 10,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 16,34

Biblia Warszawska

Wszyscy zaś Izraelici, którzy byli wokoło nich, uciekli na ich krzyk, mówiąc do siebie: Oby i nas ziemia nie pochłonęła!
IV Księga Mojżeszowa 16,34

Biblia Brzeska

A wszyscy Izraelczykowie, którzy około nich byli, uciekli precz przed krzykiem ich, bojąc się, aby ich też ziemia nie pożarła.
4 Księga Mojżeszowa 16,34

Biblia Gdańska (1632)

Wszyscy zaś Izraelitowie, którzy byli około nich, uciekali na krzyk ich, bo mówili: By snać nie pożarła i nas ziemia.
4 Mojżeszowa 16,34

Biblia Gdańska (1881)

Wszyscy zaś Izraelitowie, którzy byli około nich, uciekali na krzyk ich, bo mówili: By snać nie pożarła i nas ziemia.
4 Mojżeszowa 16,34

Biblia Tysiąclecia

Wszyscy zaś Izraelici, którzy stali wokoło, uciekli na ich krzyk, mówiąc: By też i nas ziemia nie połknęła!
Księga Liczb 16,34

Biblia Jakuba Wujka

Ale i wszystek Izrael, który stał około, uciekł na krzyk ginących, mówiąc: By snadź i nas ziemia nie pożarła.
Księga Liczb 16,34

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wszyscy Israelici, co byli wokół nich, uciekli na ich krzyk, gdyż mówili: Żeby ziemia i nas nie pochłonęła.
IV Księga Mojżesza 16,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszyscy zaś Izraelici, którzy stali wokół nich, uciekli na ich krzyk, bo mówili: By i nas ziemia nie pochłonęła.
Księga Liczb 16,34

American Standard Version

And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
Księga Liczb 16,34

Clementine Vulgate

At vero omnis Isral, qui stabat per gyrum, fugit ad clamorem pereuntium, dicens : Ne forte et nos terra deglutiat.
Księga Liczb 16,34

King James Version

And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
Księga Liczb 16,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and all Israel who [are] round about them have fled at their voice, for they said, `Lest the earth swallow us;`
Księga Liczb 16,34

World English Bible

All Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
Księga Liczb 16,34

Westminster Leningrad Codex

וְכָל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיהֶם נָסוּ לְקֹלָם כִּי אָמְרוּ פֶּן־תִּבְלָעֵנוּ הָאָרֶץ׃
4 Księga Mojżeszowa 16,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić