Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 3,17
Biblia Warszawska
A Pan jest Duchem; gdzie zaś Duch Pański, tam wolność.Drugi list św. Pawła do Koryntian 3,17
Biblia Brzeska
A Pan jestci Duch, a gdzieć Duch Pański, tamci wolność.2 List św. Pawła do Koryntian 3,17
Biblia Gdańska (1632)
Aleć Pan jest tym Duchem; a gdzie jest ten Duch Pański, tam i wolność.2 Koryntów 3,17
Biblia Gdańska (1881)
Aleć Pan jest tym Duchem; a gdzie jest ten Duch Pański, tam i wolność.2 Koryntów 3,17
Biblia Tysiąclecia
Pan zaś jest Duchem, a gdzie jest Duch Pański - tam wolność.2 List do Koryntian 3,17
Nowa Biblia Gdańska
A Pan jest Duchem; zaś gdzie Duch Pana, tam i wolność.Drugi list do Koryntian 3,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pan zaś jest tym Duchem, a gdzie jest Duch Pana, tam i wolność.II List do Koryntian 3,17
American Standard Version
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty.2 List do Koryntian 3,17
Clementine Vulgate
Dominus autem Spiritus est : ubi autem Spiritus Domini, ibi libertas.2 List do Koryntian 3,17
King James Version
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.2 List do Koryntian 3,17
Textus Receptus NT
ο δε κυριος το πνευμα εστιν ου δε το πνευμα κυριου εκει ελευθερια2 List do Koryntian 3,17
Young's Literal Translation
And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty;2 List do Koryntian 3,17
World English Bible
Now the Lord is the Spirita and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.2 List do Koryntian 3,17