Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 10,11
Biblia Warszawska
Kto tak mówi, niech zważy, że jakimi jesteśmy w słowie przekazanym listownie pod nieobecność, takimi też będziemy w czynie, gdy będziemy obecni.Drugi list św. Pawła do Koryntian 10,11
Biblia Brzeska
Toć niechaj mysli takowy, iż jakowi jesteśmy słowem przez listy w niebytności, takowi też oblicznie będziemy.2 List św. Pawła do Koryntian 10,11
Biblia Gdańska (1632)
To niechaj myśli taki, iż jakimiśmy w mowie przez listy, nie będąc obecnymi, takimiż będziemy i w uczynku, będąc obecnymi.2 Koryntów 10,11
Biblia Gdańska (1881)
To niechaj myśli taki, iż jakimiśmy w mowie przez listy, nie będąc obecnymi, takimiż będziemy i w uczynku, będąc obecnymi.2 Koryntów 10,11
Biblia Tysiąclecia
Kto tak sądzi, niech sobie zapamięta, że jakimi jesteśmy w słowach naszych listów będąc poza wami, takimi też będziemy w czynie jako obecni wśród was.2 List do Koryntian 10,11
Biblia Jakuba Wujka
to niechaj myśli, który takowy jest, iż jacy jesteśmy mową przez listy w niebytności, tacy i obecni w uczynku.2 List do Koryntian 10,11
Nowa Biblia Gdańska
To niech taki uważa, że jakimi jesteśmy słowem pośród listów - kiedy jesteśmy nieobecni, takimi też się staniemy czynem - gdy będziemy obecni.Drugi list do Koryntian 10,11
Biblia Przekład Toruński
Taki niech się liczy z tym, że jacy jesteśmy w słowach przekazanych listami, będąc nieobecni, takimi i w czynie, będąc obecni.2 List do Koryntian 10,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto tak sądzi, niech wie, że jakimi jesteśmy w słowach listów, będąc nieobecni, takimi też będziemy w czynie, gdy będziemy obecni.II List do Koryntian 10,11
American Standard Version
Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such [are we] also in deed when we are present.2 List do Koryntian 10,11
Clementine Vulgate
hoc cogitet qui ejusmodi est, quia quales sumus verbo per epistolas absentes, tales et prsentes in facto.2 List do Koryntian 10,11
King James Version
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.2 List do Koryntian 10,11
Textus Receptus NT
τουτο λογιζεσθω ο τοιουτος οτι οιοι εσμεν τω λογω δι επιστολων αποντες τοιουτοι και παροντες τω εργω2 List do Koryntian 10,11
Young's Literal Translation
This one -- let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, [we are] in deed.2 List do Koryntian 10,11
World English Bible
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.2 List do Koryntian 10,11