„I stał się Efraim jako gołębica głupia, nie mająca serca; Egiptu przyzywają a do Assura się uciekają.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 7,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 2,29

Biblia Warszawska

Potem Abner i jego ludzie maszerowali całą tę noc stepem, przeprawili się przez Jordan, przeszli przez cały wąwóz i dotarli do Machanaim.
II Księga Samuela 2,29

Biblia Brzeska

Ale Abner i z ludem swem szli polmi całą noc, a przeprawiwszy się przez Jordan, przeszli przez wszytko Betoron, aż przyszli do Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,29

Biblia Gdańska (1632)

Ale Abner i mężowie jego szli polem całą onę noc, a przeprawiwszy się przez Jordan , przeszli przez wszystko Betoron, aż przyszli do Mahanaim.
2 Samuelowa 2,29

Biblia Gdańska (1881)

Ale Abner i mężowie jego szli polem całą onę noc, a przeprawiwszy się przez Jordan , przeszli przez wszystko Betoron, aż przyszli do Mahanaim.
2 Samuelowa 2,29

Biblia Tysiąclecia

Abner i jego ludzie szli całą noc przez Arabę, aż przeprawili się przez Jordan, a idąc jeszcze całe przedpołudnie dotarli do Machanaim.
2 Księga Samuela 2,29

Biblia Jakuba Wujka

A Abner i mężowie jego szli polem wszytkę noc onę i przeprawili się przez Jordan, a obejźrzawszy wszytek Bethoron, przyszli do obozu.
2 Księga Samuela 2,29

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Abner, wraz ze swoimi ludźmi, przez całą noc szedł przez step, przeprawili się za Jarden, przebyli cały wąwóz oraz dotarli do Machnaim.
2 Księga Samuela 2,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Abner i jego ludzie szli całą noc przez step, przeprawili się przez Jordan i przeszli przez cały Bitron, aż dotarli do Machanaim.
II Księga Samuela 2,29

American Standard Version

And Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,29

Clementine Vulgate

Abner autem et viri ejus abierunt per campestria, tota nocte illa : et transierunt Jordanem, et lustrata omni Beth-horon, venerunt ad castra.
2 Księga Samuela 2,29

King James Version

And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abner and his men have gone through the plain all that night, and pass over the Jordan, and go on [through] all Bithron, and come in to Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,29

World English Bible

Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,29

Westminster Leningrad Codex

וְאַבְנֵר וַאֲנָשָׁיו הָלְכוּ בָּעֲרָבָה כֹּל הַלַּיְלָה הַהוּא וַיַּעַבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן וַיֵּלְכוּ כָּל־הַבִּתְרֹון וַיָּבֹאוּ מַחֲנָיִם׃
2 Księga Samuela 2,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić