Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 32,10
Biblia Warszawska
Teraz zostaw mnie, żeby zapłonął mój gniew na nich. Wytracę ich, a ciebie uczynię wielkim ludem.II Księga Mojżeszowa 32,10
Biblia Brzeska
A tak dopuść mi, iże się gniew mój rozpali na nie, a wygładzę je, ale jednak ciebie rozmnożę w wielki naród.2 Księga Mojżeszowa 32,10
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż teraz puść mię, że się rozpali popędliwość moja na nie i wygładzę je; a ciebie uczynię w naród wielki.2 Mojżeszowa 32,10
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż teraz puść mię, że się rozpali popędliwość moja na nie i wygładzę je; a ciebie uczynię w naród wielki.2 Mojżeszowa 32,10
Biblia Tysiąclecia
Zostaw Mnie przeto w spokoju, aby rozpalił się gniew mój na nich. Chcę ich wyniszczyć, a ciebie uczynić wielkim ludem.Księga Wyjścia 32,10
Biblia Jakuba Wujka
puść mię, że się rozgniewa zapalczywość moja na nie i wygładzę je, a ciebie uczynię w lud wielki.Księga Wyjścia 32,10
Nowa Biblia Gdańska
Zostaw Mnie teraz, a rozpali się na nich Mój gniew; i ich zgładzę, a z ciebie uczynię wielki naród.II Księga Mojżesza 32,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz więc zostaw mnie, aby się rozpalił mój gniew na nich i abym ich zgładził, a z ciebie uczynię wielki naród.Księga Wyjścia 32,10
American Standard Version
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.Księga Wyjścia 32,10
Clementine Vulgate
dimitte me, ut irascatur furor meus contra eos, et deleam eos, faciamque te in gentem magnam.Księga Wyjścia 32,10
King James Version
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.Księga Wyjścia 32,10
Young's Literal Translation
and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.`Księga Wyjścia 32,10
World English Bible
Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."Księga Wyjścia 32,10
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר־אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אֹותְךָ לְגֹוי גָּדֹול׃2 Księga Mojżeszowa 32,10