„Wy tedy, najmilsi! wiedząc to przedtem; strzeżcie się, abyście błędem tych niezbożników nie byli zwiedzeni i nie wypadli z waszej stateczności;”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 3,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 15,25

Biblia Warszawska

Mojżesz wołał do Pana, a Pan wskazał mu drzewo; i wrzucił je do wody, a woda stała się słodka. Tam ustanowił dlań przepisy i prawo i tam go doświadczył,
II Księga Mojżeszowa 15,25

Biblia Brzeska

A on zawołał do Pana, a Pan mu ukazał drzewo, które gdy wrzucił do wody, stały się słodkie. I tamże im postanowił ustawy i sądy i tamże ich też kusił.
2 Księga Mojżeszowa 15,25

Biblia Gdańska (1632)

I wołał (Mojżesz) do Pana; a ukazał mu Pan drzewo, które gdy wrzucił do wód, stały się słodkie wody. Tam mu ustawił prawa i sądy, i tam go kusił;
2 Mojżeszowa 15,25

Biblia Gdańska (1881)

I wołał (Mojżesz) do Pana; a ukazał mu Pan drzewo, które gdy wrzucił do wód, stały się słodkie wody. Tam mu ustawił prawa i sądy, i tam go kusił;
2 Mojżeszowa 15,25

Biblia Tysiąclecia

Mojżesz wołał do Pana, a Pan wskazał mu drewno. Wrzucił on je do wody, i stały się wody słodkie. Tam Pan ustanowił dla niego prawa i rozporządzenia i tam go doświadczał.
Księga Wyjścia 15,25

Biblia Jakuba Wujka

A on zawołał do PANA, który ukazał mu drewno, które gdy włożył do wód, odmieniły się w słodkość. Tam ustawił mu przykazania i sądy i tam go kusił,
Księga Wyjścia 15,25

Nowa Biblia Gdańska

Więc zawołał do WIEKUISTEGO, a WIEKUISTY wskazał mu drzewo. Zatem je wrzucił do wody, i woda się osłodziła. Tam ustanowił dla niego ustawy, sądy oraz tam go doświadczył.
II Księga Mojżesza 15,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Mojżesz wołał do PANA, a PAN wskazał mu drzewo, które on wrzucił do wody, a woda stała się słodka. Tam ustanowił dla nich ustawę i prawo i tam ich wystawił na próbę;
Księga Wyjścia 15,25

American Standard Version

An he cried unto Jehovah; And Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
Księga Wyjścia 15,25

Clementine Vulgate

At ille clamavit ad Dominum, qui ostendit ei lignum : quod cum misisset in aquas, in dulcedinem vers sunt : ibi constituit ei prcepta, atque judicia, et ibi tentavit eum,
Księga Wyjścia 15,25

King James Version

And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
Księga Wyjścia 15,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he crieth unto Jehovah, and Jehovah sheweth him a tree, and he casteth unto the waters, and the waters become sweet. There He hath made for them a statute, and an ordinance, and there He hath tried them,
Księga Wyjścia 15,25

World English Bible

Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
Księga Wyjścia 15,25

Westminster Leningrad Codex

וַיִּצְעַק אֶל־יְהוָה וַיֹּורֵהוּ יְהוָה עֵץ וַיַּשְׁלֵךְ אֶל־הַמַּיִם וַיִּמְתְּקוּ הַמָּיִם שָׁם שָׂם לֹו חֹק וּמִשְׁפָּט וְשָׁם נִסָּהוּ׃
2 Księga Mojżeszowa 15,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić