„Aby poznali wszyscy narodowie ziemi rękę Pańską, że można jest, żebyście się bali Pana, Boga waszego, po wszystkie dni.”

Biblia Gdańska (1881): Jozuego 4,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 7,6

Biblia Warszawska

Kapłani zaś pełnili swoje czynności, również Lewici z przyborami do wtóru pieśniom dla Pana, które kazał sporządzić król Dawid ku wysławianiu Pana, że na wieki trwa łaska jego, gdy Dawid za ich pośrednictwem chwalił Pana; naprzeciw nich kapłani dęli w trąby, a cały Izrael stał.
II Księga Kronik 7,6

Biblia Brzeska

A kapłani byli pilni urzędów swoich, Lewitowie także z instrumenty muzyki Pańskiej, które był sprawił Dawid król ku chwaleniu Pana, iż na wieki miłosierdzie jego, gdy Dawid przez nie chwałę dawał. Kapłani też trąbili przed nimi, przy czym stali wszyscy Izraelczycy.
2 Księga Kronik 7,6

Biblia Gdańska (1632)

Ale kapłani stali w rzędach swych: Lewitowie także z instrumentami muzyki Pańskiej, które był sprawił Dawid król ku chwaleniu Pana, (że na wieki miłosierdzie jego) pieśnią Dawidową, którą im podał. Inni też kapłani trąbili przeciwko nim, a wszyscy Izraelczycy stali.
2 Kronik 7,6

Biblia Gdańska (1881)

Ale kapłani stali w rzędach swych: Lewitowie także z instrumentami muzyki Pańskiej, które był sprawił Dawid król ku chwaleniu Pana, (że na wieki miłosierdzie jego) pieśnią Dawidową, którą im podał. Inni też kapłani trąbili przeciwko nim, a wszyscy Izraelczycy stali.
2 Kronik 7,6

Biblia Tysiąclecia

Kapłani trwali przy swoich powinnościach, lewici zaś - z instrumentami muzycznymi, które sprawił król Dawid dla wtórowania pieśniom na cześć Pana: bo na wieki Jego łaskawość, gdy Dawid wychwalał Go za ich pośrednictwem. Naprzeciw nich trąbili kapłani, a cały Izrael stał.
2 Księga Kronik 7,6

Biblia Jakuba Wujka

A kapłani stali w urzędziech swoich: Lewitowie na instrumentach pieśni PANskich, które sprawił Dawid król, ku chwaleniu PANA: Iż na wieki miłosierdzie jego, Psalmy Dawidowe grając rękami swemi: a kapłani trąbili przed nimi, a wszytek lud Izraelski stał.
2 Księga Kronik 7,6

Nowa Biblia Gdańska

A kapłani stali w swych rzędach. Także Lewici z instrumentami, które wyprodukował król Dawid do chwalenia WIEKUISTEGO; do pieśni WIEKUISTEMU, że na wieki trwa Jego miłosierdzie; czyli pieśni Dawida, które im podał. Naprzeciwko nich, trąbili kapłani, a wszyscy Israelici niezachwianie stali.
2 Kronik 7,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kapłani zaś stali na swoich stanowiskach, również Lewici z instrumentami muzycznymi PANA, które wykonał król Dawid na chwałę PANA – bo na wieki trwa jego miłosierdzie – i oddał nimi chwałę. Naprzeciw nich trąbili kapłani, a cały lud Izraela stał.
II Księga Kronik 7,6

American Standard Version

And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Jehovah, which David the king had made to give thanks unto Jehovah, (for his lovingkindness [endureth] for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.
2 Księga Kronik 7,6

Clementine Vulgate

Sacerdotes autem stabant in officiis suis, et Levit in organis carminum Domini, qu fecit David rex ad laudandum Dominum : Quoniam in ternum misericordia ejus, hymnos David canentes per manus suas : porro sacerdotes canebant tubis ante eos, cunctusque Isral stabat.
2 Księga Kronik 7,6

King James Version

And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy endureth for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
2 Księga Kronik 7,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the priests over their charges are standing, and the Levites with instruments of the song of Jehovah -- that David the king made, to give thanks to Jehovah, for to the age [is] His kindness, in David`s praising by their hand -- and the priests are blowing trumpets over-against them, and all Israel are standing.
2 Księga Kronik 7,6

World English Bible

The priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh, (for his lovingkindness endures for ever,) when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.
2 Księga Kronik 7,6

Westminster Leningrad Codex

וְהַכֹּהֲנִים עַל־מִשְׁמְרֹותָם עֹמְדִים וְהַלְוִיִּם בִּכְלֵי־שִׁיר יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה דָּוִיד הַמֶּלֶךְ לְהֹדֹות לַיהוָה כִּי־לְעֹולָם חַסְדֹּו בְּהַלֵּל דָּוִיד בְּיָדָם וְהַכֹּהֲנִים [מַחֲצֹצְרִים כ] (מַחְצְרִים ק) נֶגְדָּם וְכָל־יִשְׂרָאֵל עֹמְדִים׃ ס
2 Księga Kronik 7,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić