Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 7,15
Biblia Warszawska
I będą moje oczy otwarte, i moje uszy uważne na modlitwę w tym miejscu zanoszoną.II Księga Kronik 7,15
Biblia Brzeska
Oczy też moje otworzone będą, a uszy moje przykłonione ku modlitwie miejsca tego.2 Księga Kronik 7,15
Biblia Gdańska (1632)
Oczy też moje otworzone będą, a uszy moje nakłonione ku modlitwie uczynionej na tem miejscu.2 Kronik 7,15
Biblia Gdańska (1881)
Oczy też moje otworzone będą, a uszy moje nakłonione ku modlitwie uczynionej na tem miejscu.2 Kronik 7,15
Biblia Tysiąclecia
Teraz moje oczy będą otwarte, a uszy moje uważne na modlitwę w tym miejscu.2 Księga Kronik 7,15
Biblia Jakuba Wujka
Oczy też moje będą otworzone i uszy moje gotowe ku modlitwie tego, który się będzie na tym miejscu modlił.2 Księga Kronik 7,15
Nowa Biblia Gdańska
Także Moje oczy będą otwarte, a moje uszy uważne na modlitwę z tego miejsca.2 Kronik 7,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz moje oczy będą otwarte, a moje uszy uważne na modlitwę zaniesioną w tym miejscu.II Księga Kronik 7,15
American Standard Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.2 Księga Kronik 7,15
Clementine Vulgate
Oculi quoque mei erunt aperti, et aures me erect ad orationem ejus, qui in loco isto oraverit.2 Księga Kronik 7,15
King James Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.2 Księga Kronik 7,15
Young's Literal Translation
`Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;2 Księga Kronik 7,15
World English Bible
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.2 Księga Kronik 7,15
Westminster Leningrad Codex
עַתָּה עֵינַי יִהְיוּ פְתֻחֹות וְאָזְנַי קַשֻּׁבֹות לִתְפִלַּת הַמָּקֹום הַזֶּה׃2 Księga Kronik 7,15