Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 4,5
Biblia Warszawska
Jej ściana była gruba na dłoń, krawędź zaś była zrobiona jak krawędź pucharu na kształt kwiatu lilii, a mieściła w sobie trzy tysiące wiader.II Księga Kronik 4,5
Biblia Brzeska
Był też wzmięsz jakoby na dłoń, a kraniec jego był jako kraniec u kubka liliowemi kwiatami ochędożony. A brał w się trzy tysiące batów.2 Księga Kronik 4,5
Biblia Gdańska (1632)
A było miąższe na dłoni; a brzeg jego był jako kraje u kubka nakształt kwiatu lilijowego, a brało w się trzy tysiące wiader.2 Kronik 4,5
Biblia Gdańska (1881)
A było miąższe na dłoni; a brzeg jego był jako kraje u kubka nakształt kwiatu lilijowego, a brało w się trzy tysiące wiader.2 Kronik 4,5
Biblia Tysiąclecia
Grubość jego była na szerokość dłoni, a brzeg jego był wykonany jak brzeg kielicha kwiatu lilii. Jego pojemność wynosiła tysiąc bat.2 Księga Kronik 4,5
Biblia Jakuba Wujka
A miąszość jego była na dłoń, a brzeg jego był jako brzeg kubka abo rozwitej lilijej, a brało w się trzy tysiące wiader.2 Księga Kronik 4,5
Nowa Biblia Gdańska
Miało ono grubość dłoni; zaś jego brzeg był jak skraj kubka w kształcie liliowego kwiatu, a brało w siebie trzy tysiące batów.2 Kronik 4,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego grubość była na szerokość dłoni; a jego brzeg był wykonany jak brzeg kielicha, w kształcie kwiatu lilii. Mieściło w sobie trzy tysiące bat.II Księga Kronik 4,5
American Standard Version
And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.2 Księga Kronik 4,5
Clementine Vulgate
Porro vastitas ejus habebat mensuram palmi, et labium illius erat quasi labium calicis, vel repandi lilii : capiebatque tria millia metretas.2 Księga Kronik 4,5
King James Version
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.2 Księga Kronik 4,5
Young's Literal Translation
And its thickness [is] a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold -- baths three thousand it containeth.2 Księga Kronik 4,5
World English Bible
It was a handbreadth thick; and the brim of it was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.2 Księga Kronik 4,5
Westminster Leningrad Codex
וְעָבְיֹו טֶפַח וּשְׂפָתֹו כְּמַעֲשֵׂה שְׂפַת־כֹּוס פֶּרַח שֹׁושַׁנָּה מַחֲזִיק בַּתִּים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִיל׃ ס2 Księga Kronik 4,5