„Usprawiedliwieni tedy z wiary, pokój mamy z Bogiem przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 5,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 30,8

Biblia Warszawska

Nie usztywniajcie teraz waszych karków, jak wasi ojcowie, podajcie rękę Panu i przybądźcie do jego świętego przybytku, który na wieki poświęcił, i służcie Panu, waszemu Bogu, a wtedy odwróci On od was żar swego gniewu.
II Księga Kronik 30,8

Biblia Brzeska

Nie zatwardzajcież teraz karku waszego, jako ojcowie waszy, ale dajcie rękę Panu, a zejdźcie się do miejsca jego świętego, które poświęcił na wieki, a służcież Panu, Bogu waszemu, a tak odwróci od was gniew popędliwości jego.
2 Księga Kronik 30,8

Biblia Gdańska (1632)

Teraz tedy nie zatwardzajcie karku waszego, jako ojcowie wasi: dajcie rękę Panu, a pójdźcie do świątnicy jego, którą poświęcił na wieki, i służcie Panu, Bogu waszemu, a odwróci się od was gniew popędliwości jego.
2 Kronik 30,8

Biblia Gdańska (1881)

Teraz tedy nie zatwardzajcie karku waszego, jako ojcowie wasi: dajcie rękę Panu, a pójdźcie do świątnicy jego, którą poświęcił na wieki, i służcie Panu, Bogu waszemu, a odwróci się od was gniew popędliwości jego.
2 Kronik 30,8

Biblia Tysiąclecia

A teraz nie czyńcie twardym waszego karku jak wasi ojcowie, podajcie rękę Panu i pójdźcie do Jego przybytku, który poświęcił na wieki. Służcie Bogu waszemu, Panu, a odwróci się od was Jego płonący gniew.
2 Księga Kronik 30,8

Biblia Jakuba Wujka

Nie zatwardzajcie karków waszych jako ojcowie waszy! Dajcie ręce PANU a przydźcie do świątnice jego, którą poświęcił na wieki. Służcie PANU Bogu ojców waszych, a odwróci się od was gniew zapalczywości jego.
2 Księga Kronik 30,8

Nowa Biblia Gdańska

Teraz nie czyńcie twardym waszego karku, jak wasi ojcowie; oddajcie rękę WIEKUISTEMU oraz pójdźcie do jego Świątyni, którą poświęcił na wieki. Służcie WIEKUISTEMU, waszemu Bogu, a odwróci się od was żar jego gniewu.
2 Kronik 30,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Teraz więc nie zatwardzajcie waszego karku, jak wasi ojcowie. Poddajcie się PANU, przyjdźcie do jego świątyni, którą poświęcił na wieki, i służcie PANU, waszemu Bogu, a odstąpi od was zapalczywość jego gniewu.
II Księga Kronik 30,8

American Standard Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.
2 Księga Kronik 30,8

Clementine Vulgate

Nolite indurare cervices vestras, sicut patres vestri : tradite manus Domino, et venite ad sanctuarium ejus quod sanctificavit in ternum : servite Domino Deo patrum vestrorum, et avertetur a vobis ira furoris ejus.
2 Księga Kronik 30,8

King James Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
2 Księga Kronik 30,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;
2 Księga Kronik 30,8

World English Bible

Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
2 Księga Kronik 30,8

Westminster Leningrad Codex

עַתָּה אַל־תַּקְשׁוּ עָרְפְּכֶם כַּאֲבֹותֵיכֶם תְּנוּ־יָד לַיהוָה וּבֹאוּ לְמִקְדָּשֹׁו אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ לְעֹולָם וְעִבְדוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְיָשֹׁב מִכֶּם חֲרֹון אַפֹּו׃
2 Księga Kronik 30,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić