„I rzekł zasię król do Estery drugiego dnia, napiwszy się wina: Cóż za prośba twoja, królowo Ester? a będzieć dano; co za żądość twoja? Choćbyś też i o połowę królestwa prosiła, stanieć się.”

Biblia Gdańska (1881): Estery 7,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 30,27

Biblia Warszawska

Wreszcie wystąpili kapłani i Lewici, błogosławiąc lud, a głos ich został wysłuchany i ich modlitwa dotarła do świętego jego mieszkania w niebiesiech.
II Księga Kronik 30,27

Biblia Brzeska

Potym powstali kapłani i Lewitowie i błogosławili ludowi, a wysłuchan jest głos ich i przyszła modlitwa ich do mieszkania świątości jego w niebie.
2 Księga Kronik 30,27

Biblia Gdańska (1632)

Potem powstali kapłani i Lewitowie, i błogosławili ludowi; a wysłuchany jest głos ich, i przyszła modlitwa ich do mieszkania świętobliwości Pańskiej, do nieba.
2 Kronik 30,27

Biblia Gdańska (1881)

Potem powstali kapłani i Lewitowie, i błogosławili ludowi; a wysłuchany jest głos ich, i przyszła modlitwa ich do mieszkania świętobliwości Pańskiej, do nieba.
2 Kronik 30,27

Biblia Tysiąclecia

Na koniec powstali kapłani, aby błogosławić lud. Ich głos został wysłuchany, a modlitwa ich doszła do Jego świętego mieszkania - do nieba.
2 Księga Kronik 30,27

Biblia Jakuba Wujka

I wstali kapłani i Lewitowie, błogosławiąc ludowi, i wysłuchan jest głos ich, i przyszła modlitwa do mieszkania świętego niebieskiego.
2 Księga Kronik 30,27

Nowa Biblia Gdańska

Potem powstali kapłani i Lewici życząc sobie błogosławieństwa dla ludu; i został wysłuchany ich głos, a ich modlitwa przyszła do niebios, do mieszkania Świętości.
2 Kronik 30,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem powstali kapłani i Lewici i błogosławili ludowi. A ich głos został wysłuchany i ich modlitwa dotarła do świętego przybytku PANA, do nieba.
II Księga Kronik 30,27

American Standard Version

Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
2 Księga Kronik 30,27

Clementine Vulgate

Surrexerunt autem sacerdotes atque Levit benedicentes populo : et exaudita est vox eorum, pervenitque oratio in habitaculum sanctum cli.
2 Księga Kronik 30,27

King James Version

Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven.
2 Księga Kronik 30,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.
2 Księga Kronik 30,27

World English Bible

Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
2 Księga Kronik 30,27

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקֻמוּ הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיִּשָּׁמַע בְּקֹולָם וַתָּבֹוא תְפִלָּתָם לִמְעֹון קָדְשֹׁו לַשָּׁמָיִם׃ פ
2 Księga Kronik 30,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić