Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 27,4
Biblia Warszawska
Wznosił grody na pogórzu judzkim, a w lasach budował zamki i baszty.II Księga Kronik 27,4
Biblia Brzeska
Nadto pobudował miasta na górach judzkich, a w lesiech pobudował pałace i wieże.2 Księga Kronik 27,4
Biblia Gdańska (1632)
Nadto pobudował miasta na górach Judzkich, a w lasach pobudował pałace i wieże.2 Kronik 27,4
Biblia Gdańska (1881)
Nadto pobudował miasta na górach Judzkich, a w lasach pobudował pałace i wieże.2 Kronik 27,4
Biblia Tysiąclecia
Budował też miasta w górach judzkich, a w lasach wzniósł zamki i wieże.2 Księga Kronik 27,4
Biblia Jakuba Wujka
Pobudował też miasta na górach Judzkich, a w lesiech zameczki i wieże.2 Księga Kronik 27,4
Nowa Biblia Gdańska
Nadto zbudował miasta w judzkich górach, a w lasach pobudował pałace i wieże.2 Kronik 27,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto pobudował miasta w górach Judy, a w lasach pobudował zamki i wieże.II Księga Kronik 27,4
American Standard Version
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.2 Księga Kronik 27,4
Clementine Vulgate
Urbes quoque dificavit in montibus Juda, et in saltibus castella et turres.2 Księga Kronik 27,4
King James Version
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.2 Księga Kronik 27,4
Young's Literal Translation
and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.2 Księga Kronik 27,4
World English Bible
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.2 Księga Kronik 27,4
Westminster Leningrad Codex
וְעָרִים בָּנָה בְּהַר־יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיֹּות וּמִגְדָּלִים׃2 Księga Kronik 27,4