Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 9,10
Biblia Warszawska
Izebel zaś pożrą psy na polu w Jezreel i nikt jej nie pogrzebie. Potem otworzył drzwi i uciekł.II Księga Królewska 9,10
Biblia Brzeska
A Jezabelę też psi zjedzą na polu Jezraelskim, a nie będzie nikt, co by ją pogrzebł. To rzekszy wnet otworzył drzwi i uciekł.2 Księga Królewska 9,10
Biblia Gdańska (1632)
Jezabelę też zjedzą psy na polu Jezreelskim, a nie będzie, ktoby ją pogrzebał. To rzekłszy otworzył drzwi, i uciekł.2 Królewska 9,10
Biblia Gdańska (1881)
Jezabelę też zjedzą psy na polu Jezreelskim, a nie będzie, ktoby ją pogrzebał. To rzekłszy otworzył drzwi, i uciekł.2 Królewska 9,10
Biblia Tysiąclecia
Izebelę zaś pożrą psy na polu Jizreel, a nikt [jej] nie pochowa. Następnie otworzył drzwi i uciekł.2 Księga Królewska 9,10
Biblia Jakuba Wujka
Jezabelę też zjedzą psi na polu Jezrahelskim, a nie będzie, kto by ją pogrzebł. I otworzył drzwi, i uciekł.2 Księga Królewska 9,10
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Izebelę pożrą psy na jezreelskiem polu i nikt jej nie pogrzebie! Po czym otworzył drzwi i umknął.2 Księga Królów 9,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psy zjedzą Jezabel na polu Jizreel i nie będzie nikogo, kto ją pogrzebie. Potem otworzył drzwi i uciekł.II Księga Królewska 9,10
American Standard Version
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.2 Księga Królewska 9,10
Clementine Vulgate
Jezabel quoque comedent canes in agro Jezrahel, nec erit qui sepeliat eam. Aperuitque ostium, et fugit.2 Księga Królewska 9,10
King James Version
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.2 Księga Królewska 9,10
Young's Literal Translation
and Jezebel do the dogs eat in the portion of Jezreel, and there is none burying;` and he openeth the door and fleeth.2 Księga Królewska 9,10
World English Bible
The dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. He opened the door, and fled.2 Księga Królewska 9,10
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־אִיזֶבֶל יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל וְאֵין קֹבֵר וַיִּפְתַּח הַדֶּלֶת וַיָּנֹס׃2 Księga Królewska 9,10