„Który nas zbawił i wezwał powołaniem świętym, nie według naszych uczynków, ale według swojego wcześniejszego postanowienia i łaski, danej nam w Chrystusie Jezusie przed wiecznymi czasami,”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 3,15

Biblia Warszawska

Teraz jednak sprowadźcie mi lutnistę. Gdy zaś lutnista zagrał, spoczęła na nim moc Pana.
II Księga Królewska 3,15

Biblia Brzeska

A przetoż przywiedźcie mi skrzypka. Który gdy przed nim grał, ruszyła go moc Pańska
2 Księga Królewska 3,15

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż teraz przywiedźcie mi na harfie grającego. A gdy on gracz grał, była nad nim ręka Pańska.
2 Królewska 3,15

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż teraz przywiedźcie mi na harfie grającego. A gdy on gracz grał, była nad nim ręka Pańska.
2 Królewska 3,15

Biblia Tysiąclecia

Teraz jednak przyprowadźcie mi harfiarza. Kiedy zaś harfiarz grał na strunach, spoczęła na nim ręka Pańska
2 Księga Królewska 3,15

Biblia Jakuba Wujka

Lecz teraz przywiedźcie mi gracza. I gdy grał gracz, zstała się nad nim ręka PANSKA i rzekł:
2 Księga Królewska 3,15

Nowa Biblia Gdańska

A teraz sprowadźcie mi grajka. I za każdym razem, gdy grajek zagrał, tknęła go moc WIEKUISTEGO.
2 Księga Królów 3,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Teraz jednak przyprowadźcie mi harfiarza. A gdy harfiarz grał, spoczęła na nim ręka PANA.
II Księga Królewska 3,15

American Standard Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.
2 Księga Królewska 3,15

Clementine Vulgate

Nunc autem adducite mihi psaltem. Cumque caneret psaltes, facta est super eum manus Domini, et ait :
2 Księga Królewska 3,15

King James Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
2 Księga Królewska 3,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,
2 Księga Królewska 3,15

World English Bible

But now bring me a minstrel. It happened, when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.
2 Księga Królewska 3,15

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה קְחוּ־לִי מְנַגֵּן וְהָיָה כְּנַגֵּן הַמְנַגֵּן וַתְּהִי עָלָיו יַד־יְהוָה׃
2 Księga Królewska 3,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić