„Który umarł za nas, aby choćbyśmy czuli, choć spali, abychmy społu z nimi żyli.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tesaloniczan 5,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 25,14

Biblia Warszawska

Zabrali także misy, łopatki, szczypce, czasze oraz wszystkie przybory ze spiżu, którymi się posługiwano przy służbie Bożej,
II Księga Królewska 25,14

Biblia Brzeska

Zabrali też kotły, łopaty instrumenty do muzyki, misy i wszytko naczynie miedziane, którym posługowano.
2 Księga Królewska 25,14

Biblia Gdańska (1632)

Kotły też i łopaty, i naczynia muzyczne, i misy i wszystko naczynie miedziane, którem usługiwano; pobrali.
2 Królewska 25,14

Biblia Gdańska (1881)

Kotły też i łopaty, i naczynia muzyczne, i misy i wszystko naczynie miedziane, którem usługiwano; pobrali.
2 Królewska 25,14

Biblia Tysiąclecia

Zabrali również kotły, łopatki, nożyce, czasze i wszystkie przedmioty z brązu, których używano do służby Bożej.
2 Księga Królewska 25,14

Biblia Jakuba Wujka

Garnce też miedziane, i tace, i widły, i kubki, i możdzierzyki, i wszytko naczynie miedziane, którym służono, pobrali.
2 Księga Królewska 25,14

Nowa Biblia Gdańska

Nadto zabrali: Kotły, łopaty, noże, czasze oraz wszystkie miedziane przybory, którymi pełniono służbę.
2 Księga Królów 25,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zabrali też kotły, szufle, nożyce, miski oraz wszystkie naczynia z brązu, których używano do służby.
II Księga Królewska 25,14

American Standard Version

And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
2 Księga Królewska 25,14

Clementine Vulgate

Ollas quoque æreas, et trullas, et tridentes, et scyphos, et mortariola, et omnia vasa ærea, in quibus ministrabant, tulerunt.
2 Księga Królewska 25,14

King James Version

And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
2 Księga Królewska 25,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken,
2 Księga Królewska 25,14

World English Bible

The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
2 Księga Królewska 25,14

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הַסִּירֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמְזַמְּרֹות וְאֶת־הַכַּפֹּות וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם לָקָחוּ׃
2 Księga Królewska 25,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić